LORD'S
                PRAYER
              
            
          
          
            
              
                V."
                (5)
                Our
              
              
                daily_
              
              
                (7)
                bread
                give
                us
                to-day.
              
            
          
          
            
              
                V.12
                (6)
                And
                forgive
                us
                our
                debts,
                as
                "we
                also
                [forgive]
                our
              
            
          
          
            
              
                debtors.
              
            
            
              
                V."
                (7)
                And
                bring
                us
                not
                into
                temptation;
              
            
            
              
                (8)
                But
                deliver
                us
                from
                the
                evil
              
              
                (one
              
              
                f
                ).
              
            
          
          
            
              
                For
                thine
                is
                the.
                kingdom,
                and
                the
                power,
                and
                the
              
            
            
              
                glory,
                unto
                the
                ages.
                Amen.
              
            
            
              
                Lk
                11".
              
            
            
              
                v.^
                Whensoever
                ye
                pray,
                say.
              
            
          
          
            
              
                '11
                [Our]
                Father
                [which
                art
                in
                the
                heavens];
              
            
            
              
                2)
                Hallowed
                be
                thy
                name.
              
            
            
              
                .3)
                Thy
                kingdom
                come.
              
            
          
          
            
              
                (4)
                [Thy
                will
                be
                done,
                as
                in
                heaven,
                so
                on
                the
                earth.]
              
            
            
              
                V.'
                (5)
                Our
              
              
                daily
              
              
                (7)
                bread
                give
                us
                day
                by
                day.
              
            
            
              
                v.*
                (6)
                And
                forgive
                us
                our
                sins,
                for
                we
                ourselves
                also
                forgive
              
            
            
              
                every
                one
                that
                is
                indebted
                to
                us.
              
            
            
              
                f7)
                And
                bring
                us
                not
                into
                temptation;
              
            
            
              
                (8)
                [But
                deliver
                us
                from
                the
                evil
              
              
                (oiu
              
              
                7)].
              
            
          
          
            
              
                The
                request
                of
                one
                of
                the
                disciples
                —
                '
                Lord,
                teach
                us
              
            
            
              
                to
                pray'
                (Lk
                11')
                —
                expresses
                a
                desire
                which
                doubtless
              
            
            
              
                found
                a
                place
                in
                the
                hearts
                of
                all.
                Great
                teachers
              
            
            
              
                were
                expected
                to
                give
                their
                disciples
                a
                form
                of
                prayer.
              
            
            
              
                Because
                John
                had
                taught
                his
                disciples
                to
                pray,
                Christ
              
            
            
              
                was
                petitioned
                to
                do
                the
                same
                for
                His
                followers.
              
            
          
          
            
              
                The
                Lord's
                Prayer
                has
                been
                delivered
                to
                us
                In
                two
              
            
            
              
                forms,
                one
                by
                Mt.,
                another
                by
                Lk.;
                in
                each
                case
                in
              
            
            
              
                a
                different
                context.
                The
                forms
                are
                set
                out
                above
                for
              
            
            
              
                comparison,
                in
                a
                literal
                translation,
                as
                a
                preUminary
                to
              
            
            
              
                the
                consideration
                of
                questions
                connected
                with
                the
                texts
              
            
            
              
                and
                the
                contexts.
                The
                places
                in
                which
                there
                is
                a
              
            
            
              
                difference
                of
                reading,
                or
                where
                words
                are
                omitted
                by
              
            
            
              
                some
                authorities,
                are
                enclosed
                in
                brackets.
                The
                form
                in
              
            
            
              
                Mt.
                consists
                of
                eight
                clauses,
                wliich
                correspond,
                clause
              
            
            
              
                by
                clause,
                to
                an
                equal
                number
                in
                Lk..
                according
                to
                the
              
            
            
              
                longer
                text.
                The
                shorter
                Lukan
                text
                omits
                clauses
                4
              
            
            
              
                and
                8.
                The
                Doxology
                is
                found
                only
                in
                MSS
                of
                Mt.,
              
            
            
              
                and
                not
                in
                the
                oldest
                of
                these.
              
            
          
          
            
              
                'Thus,'
                'after
                this
                manner'
                (Mt
                6')
                introduces
                the
              
            
            
              
                prayer
                as
                a
                model
                of
                acceptable
                devotion.
                When-soever'
                (Lk
                11^)
                enjoins
                the
                use
                of
                the
                words
                which
              
            
            
              
                follow,
                and
                implies
                that
                the
                prayers
                of
                Christ's
                disciples
              
            
            
              
                should
                be
                conceived
                in
                the
                spirit
                of
                the
                form
                He
                was
              
            
            
              
                giving
                them.
              
            
          
          
            
              
                In
                clause
                4
                (Mt.)
                the
                article
                before
                'earth'
                is
                omitted
              
            
            
              
                in
                some
                MSS;
                but
                as,
                by
                a
                well-known
                rule,
                the
                article
              
            
            
              
                in
                Greek
                is
                often
                implied,
                but
                not
                expressed,
                after
                a
              
            
            
              
                preposition,
                the
                omission
                does
                not
                demand
                a
                change
                In
              
            
            
              
                the
                translation
              
            
          
          
            
              
                In
                clause
                6
                (Mt.)
                a
                few
                old
                authorities
                read
                the
                perfect
                —
              
            
            
              
                'have
                forgiven.'
              
            
          
          
            
              
                In
                Lk.,
                clause
                1,
                the
                words
                'Our'
                and
                'which
                art
                in
              
            
            
              
                the
                heavens,'
                and
                the
                whole
                of
                clauses
                4
                and
                8,
                are
              
            
            
              
                omitted
                by
                a
                few
                ancient
                authorities,
                and,
                in
                conse-quence,
                have
                been
                rejected
                by
                the
                RV.
                Yet
                the
                TR
                of
              
            
            
              
                Lk.
                is
                attested
                by
                the
                majority
                of
                the
                MSS.
                If
                we
                go
              
            
            
              
                behind
                these
                witnesses,
                and,
                in
                spite
                of
                their
                evidence,
              
            
            
              
                accept
                the
                shorter
                Lukan
                form,
                it
                will
                perhaps
                follow
              
            
            
              
                that
                the
                rejected
                clauses
                were
                never
                parts
                of
                the
                Prayer,
              
            
            
              
                as
                taught
                by
                Christ,
                but
                are
                later
                amplifications,
                which
              
            
            
              
                obtained
                a
                place
                in
                Mt.,
                and
                thence
                were
                copied
                into
                the
              
            
            
              
                Lukan
                text.
              
            
          
          
            
              
                Clause
                6
                in
                Lk.
                explains
                the
                corresponding
                words
                in
              
            
            
              
                Mt.
                In
                the
                latter
                '
                as
                '
                is
                not
                of
                strict
                proportion,
                but
              
            
            
              
                of
                general
                condition.
                It
                cannot
                be,
                as
                is
                sometimes
              
            
            
              
                stated
                in
                devotional
                exegesis,
                that
                we
                are
                to
                pray
                God
              
            
            
              
                to
                measure
                His
                boundless
                pity
                by
                our
                imperfect
                attempts
              
            
            
              
                to
                forgive;
                but
                we
                plead
                that
                we
                have
                endeavoured
                to
              
            
            
              
                remove
                what
                would
                be
                a
                bar
                to
                His
                grant
                of
                pardon;
              
            
            
              
                and
                this
                is
                expressed
                clearly
                in
                Lk.,
                'for
                we
                ourselves
              
            
            
              
                also
                forgive.'
              
            
          
          
            
              
                The
                Doxology.
                which
                is
                not
                found
              
              
                1h
              
              
                the
                oldest
                MSS,
              
            
            
              
                is
                contained
                in
                the
                majority
                of
                copies.
                The
                evidence
              
            
            
              
                of
                the
                ancient
                versions
                is
                divided.
                Some
                of
                the
                Fathers,
              
            
            
              
                in
                commenting
                on
                the
                Lord's
                Prayer,
                take
                no
                account
              
            
            
              
                of
                a
                Doxology;
                but
                Chrysostom
                and
                others
                recognize
              
            
            
              
                It,
                and
                note
                its
                connexion
                with
                the
                preceding
                petitions.
              
            
            
              
                If
                the
                Doxology
                be
                not
                an
                integral
                part
                of
                the
                Matthaean
              
            
            
              
                text,
                it
                is
                certainly
                of
                very
                great
                antiquity.
                It
                may
                have
              
            
          
         
        
          
            
              
                LORD'S
                PRAYER
              
            
          
          
            
              
                been
                interpolated
                from
                a
                Liturgy;
                for
                it
                is
                now
                admitted
              
            
            
              
                that
                liturgical
                forms
                existed
                in
                the
                earliest
                days
                of
              
            
            
              
                Christianity,
                although
                perhaps
                at
                first
                they
                were
                un-written,
                and
                were
                transmitted
                orally.
              
            
          
          
            
              
                The
                word
                in
                clause
                S
                which
                we
                have
                provisionally
              
            
            
              
                rendered
                'daily'
                was
                of
                doubtful
                import
                in
                early
                times,
              
            
            
              
                for
                different
                interpretations
                have
                been
                given
                by
                the
              
            
            
              
                ancients.
              
            
          
          
            
              
                Origen
                (3rd
                cent.)
                ,
                the
                greatest
                textual
                critic
                of
                primitive
              
            
            
              
                days
                says
                that
                the
                word
              
              
                (epiousios)
              
              
                was
                coined
                by
                the
              
            
            
              
                Evangelists,
                andisnotfoundinearlierGreek
                writers.
                Among
              
            
            
              
                the
                Syrians,
                one
                Version
                (Curetonian)
                has
                in
                Mt.
                'bread
              
            
            
              
                constant
                of
                the
                day,'
                in
                Lk,
                'bread
                constant
                of
                every
                day';
              
            
            
              
                in
                Lk.
                the
                Lewis
                Version
                (not
                extant
                in
                Mt.)
                has
                the
                same
                as
              
            
            
              
                the
                Curetonian;
                in
                Mt.
                the
                Pesh.
                has
                'bread
                of
                our
                need
                to-day,'
                in
                Lk.
                '
                bread
                of
                our
                need
                daily.'
              
              
                The
              
              
                ancient
                Latin
              
            
            
              
                rendering
                of
              
              
                epiousios
              
              
                was
                '
                daily.'
                'This
                is
                read
                now
                in
                the
              
            
            
              
                Viilgate
                m
                Lk^but
                in
                Mt.
                was
                altered
                by
                Jerome
                to
                '
                super-substantial.*
                The
                term
                is
                derived
                either
                from
              
              
                epi
              
              
                and
              
              
                ieTiai,
              
            
            
              
                'to
                come
                upon,'
                i.e.
                'succeed,'
                'be
                continual';
                or
                from
              
              
                epi
              
            
            
              
                and
              
              
                ousia,
              
              
                upon
                substance,'
                i.e.
                '
                added
                to,
              
              
                or
              
              
                adapted
                to,
              
            
            
              
                substance.'
                The
                Syriac
                rendering
                'constant'
                comes
                from
              
            
            
              
                the
                first
                derivation;
                thesecond
                derivation
                permits
                theirother
              
            
            
              
                rendering
                'of
                our
                need,'
                bread
              
              
                'adapted
              
              
                to
                our
                human
              
              
                sub-stance.'
              
              
                Jerome's
                rendering
                in
                Mt.
                takes
              
              
                epiousios
              
              
                in
                a
              
            
            
              
                spiritual
                sense,
                'something
              
              
                added
                to
              
              
                natural
              
              
                si^staTice.'
              
            
            
              
                In
                either
                case
                'bread'
                may
                be
                taken
                in
                an
                earthly
                or
                a
              
            
            
              
                heavenly
                sense.
                The
                fulness
                of
                Scriptural
                language
                justi-fies
                the
                widest
                application
                of
                the
                term.
                If
                we
                adopt
                the
              
            
            
              
                derivation
                from
                ierwii
                'to
                come,'
                the
                bread
              
              
                epioitsios
              
              
                will
              
            
            
              
                be
                —
                (i)
                whatsoever
                is
                needed
                for
                the
                coming
                day,
                to
                be
              
            
            
              
                sought
                in
                daily
                morning
                prayer
                —
                'give
                us
                to-day';
                (ii)
              
            
            
              
                whatsoever
                is
                needed
                for
                the
                coming
                days
                of
                life.
                The
              
            
            
              
                petition
                becomes
                a
                prayer
                for
                the
                presence
                of
                Him
                who
                has
              
            
            
              
                revealed
                Himself
                as
                '
                the
                Bread.*
                Another
                application,
                the
              
            
            
              
                coming
              
              
                feast
                in
                the
                Kingdom
                of
                God
                (cf.
                Lk
                14''),
                seems
              
            
            
              
                excluded
                by
                the
                reference
                to
                the
                present
                time
                in
                both
              
            
            
              
                Evangelists.
              
            
          
          
            
              
                In
                clause
                8
                the
                Greek
                may
                be
                the
                genitive
                case
                of
              
              
                ho
              
            
            
              
                poriSros,
              
              
                'the
                evil
                one,'
                or
                of
              
              
                to
                ponton,
              
              
                where
                the
              
            
            
              
                article
              
              
                to
              
              
                is
                generic,
                '
                the
                evil,'
                '
                whatsoever
                is
                evU.'
                The
              
            
            
              
                Greek
                is
                indefinite,
                and
                commentators
                have
                taken
                the
              
            
            
              
                words
                in
                both
                applications.
              
            
          
          
            
              
                We
                have
                already
                observed
                that
                the
                longer
                readings
                in
              
            
            
              
                the
                Lukan
                fonn
                of
                the
                Prayer
                may
                be
                due
                to
                the
                attempts
              
            
            
              
                of
                copyists
                to
                harmonize
                the
                text
                with
                the
                form
                found
                in
              
            
            
              
                their
                days
                in
                Mt.
                Some
                may
                further
                argue
                that
                the
                two
              
            
            
              
                forms
                are
                different
                reminiscences
                of
                the
                same
                instruction.
              
            
            
              
                If
                it
                beheld
                that
                the
                Gospelsare
                late
                compositions,
                in
                which,
              
            
            
              
                long
                after
                the
                events
                recorded,
                certain
                unknown
                writers
              
            
            
              
                gathered
                together,
                without
                method,
                or
                accurate
                knowledge,
              
            
            
              
                such
                traditions
                as
                iiad
                reached
                them,
                it
                will
                be
                as
                justifiable
              
            
            
              
                as
                it
                is
                convenient
                to
                treat
                ail
                related
                passages
                as
                mere
              
            
            
              
                varying
                traditions
                of
                the
                same
                original.
                But
                if
                it
                be
                ad-mitted
                that
                the
                Evangelists
                were
                accurate
                and
                well-informed
              
            
            
              
                historians,
                there
                is
                no
                ground
                for
                identifying
                the
                Prayer
                in
              
            
            
              
                Lk.
                with
                that
                in
                Mt.
                They
                occupy
                different
                places
                m
                the
              
            
            
              
                history.
                Mt.
                records
                the
                Prayer
                as
                part
                of
                a
                discourse.
              
            
            
              
                It
                was
                delivered
                unasked,
                as
                a
                specimen
                of
                right
                prayer,
                in
              
            
            
              
                contrast
                to
                the
                hypocritical
                and
                superstitious
                habits
                which
              
            
            
              
                the
                Master
                condemned;
                and
                it
                is
                followed
                by
                an
                instruction
              
            
            
              
                on
                forgiveness.
                The
                occasion
                in
                Lk.
                is
                altogether
                different.
              
            
            
              
                Christ
                had
                been
                engaged
                in
                prayer;
                then,
                in
                response
                to
                a
              
            
            
              
                request.
                He
                delivered
                a
                form
                for
                the
                use
                of
                His
                disciples,
              
            
            
              
                and
                enforced
                the
                instruction
                by
                a
                parable
                and
                exhortations
              
            
            
              
                teaching
                the
                power
                of
                earnestness
                in
                praj^er.
                The
                differences
              
            
            
              
                of
                text,
                especially
                if
                the
                shorter
                readings
                in
                Lk.
                be
                adopted,
              
            
            
              
                distinguish
                the
                one
                form
                from
                the
                other;
                and
                it
                is
                unreason-able
                to
                deny
                that
                the
                Master
                would,
                if
                necessary,
                repeat
              
            
            
              
                instructions
                on
                an
                important
                subject.
              
            
          
          
            
              
                The
                Prayer
                is
                rightly
                named
                'the
                Lord's,'
                because
              
            
            
              
                it
                owes
                to
                the
                Master
                its
                form
                and
                arrangement;
                but
              
            
            
              
                many
                of
                the
                sentiments
                may
                be
                paralleled
                in
                Jewish
              
            
            
              
                writings,
                and
                are
                ultimately
                based
                on
                the
                teachings
                of
              
            
            
              
                the
                OT.
              
            
          
          
            
              
                In
                a
                work
                accessible
                to
                the
                ordinary
                reader.
              
              
                Sayings
                of
              
            
            
              
                (he
                Jewish
                Fathers
              
              
                (ed.
                C.
                Taylor),
                we
                read
                (ch.
                v.
                30):
                'R.
              
            
            
              
                Jehudah
                ben
                Thema
                said,
                Be
                strong
                as
                a
                lion,
                to
                do
                the
              
            
            
              
                will
                of
                thy
                Father
                which
                is
                in
                heaven.*
                In
                ch.
                iv.
                7
                (n.
                8)
              
            
            
              
                examples
                are
                given
                of
                the
                use
                of
                '
                the
                Name'
                as
                a
                substitute
              
            
            
              
                for
                titles
                of
                the
                Almighty,
                and
                including
                all
                that
                they
                imply.
              
            
            
              
                The
                Rabbinical
                doctrine
                of
                the
                correspondence
                of
                the
                upper
              
            
            
              
                with
                the
                lower
                world
                is
                exemplified
                by
                Taylor,
                ch.
                iii.
                15
                n.
              
            
            
              
                Hillel
                said
                of
                askull
                floating
                on
                the
                water
                (ii.
                7),
                '
                Because
                thou