RIMMON
              
            
          
          
            
              
                'righteously';
              
              
                dikaiosyne
              
              
                (92
                t.),
                'righteouanesa';
              
              
                dikaiod
              
            
            
              
                (39
                1.),
                'justify':
              
              
                dikaioma
                (lot.),
              
              
                'righteouanesa'
                (4t.
                [AV]
              
            
            
              
                'righteous
                act,'
                'judgment,'
                'ordinance,'
                'juatification']);
              
            
            
              
                dikaidsis
                (2
                t.),
              
              
                justification';
              
              
                dikaiokrieia,
              
              
                'righteous
              
            
            
              
                judgment'
                (Ro
                2').
              
            
          
          
            
              
                In
                the
                teaching
                of
                Jesus
                (Mt
                5«-
                '»•
                ^o
                6''
                »
              
              
                2V',
              
              
                Jn
              
            
            
              
                16'-
                '°),
                and
                in
                NT
                generally,
                '
                righteousness
                '
                means,
                as
                in
              
            
            
              
                OT,
                conformity
                to
                the
                Divine
                will,
                but
                with
                the
                thought
              
            
            
              
                greatly
                deepened
                and
                spiritualized.
                In
                the
                Sermon
                on
                the
              
            
            
              
                Mount
                righteousness
                clearly
                includes
                right
                feeling
                and
              
            
            
              
                motive
                as
                well
                as
                right
                action.
                In
                Mt
                6'
                (where
              
              
                dikaio-synS
              
              
                is
                unquestionably
                the
                true
                reading)
                there
                may
                be
              
            
            
              
                an
                echo
                of
                the
                later
                meaning
                acquired
                by
              
              
                tsedOqah,
              
              
                its
              
            
            
              
                Aramaic
                equivalent,
                the
                beginnings
                of
                which
                can
                be
              
            
            
              
                traced
                in
                LXX
                (Dt
                6^
                and
                8
                other
                passages)
                and
                the
              
            
            
              
                Heb.
                Sirach
                about
                B.C.
                200
                (3"
                40")
                —
                'benevolence,'
              
            
            
              
                'almsgiving.'
                If,
                as
                cannot
                be
                reasonably
                doubted,
              
            
            
              
                the
                Sermon
                on
                the
                Mount
                was
                originally
                in
                Aramaic,
                the
              
            
            
              
                word
                for
                '
                righteousness
                '
                can
                hardly
                have
                been
                used
                in
              
            
            
              
                such
                a
                connexion
                without
                a
                side
                glance
                at
                a
                common
              
            
            
              
                popular
                application
                of
                it.
                Still,
                it
                is
                not
                safe
                to
                find
                more
              
            
            
              
                than
                a
                hint
                or
                echo.
              
            
          
          
            
              
                In
                Mt
                3'^,
                Zahn
                has
                observed,
              
              
                dikaio&yTie
              
              
                aeems
                to
                be
                used
              
            
            
              
                in
                the
                sense
                of
              
              
                dikaioTna,
              
              
                'ordinance.'
                In
                the
                Pauline
              
            
            
              
                Epistles,
                where
              
              
                dikaiosyne
              
              
                and
              
              
                dikaiod
              
              
                are
                naost
                frequently
              
            
            
              
                used
                (85
                times
                out
                of
                131),
                the
                former
                in
              
              
                a,
              
              
                considerable
              
            
            
              
                number
                of
                cases
                describes
                not
                the
                righteousness
                required
                by
              
            
            
              
                God,
                but
                the
                righteousness
                bestowed
                by
                God
                and
                accepted
              
            
            
              
                by
                faith
                in
                Christ
                (Ro
                1"
                etc.).
              
            
          
          
            
              
                For
                fuller
                treatment
                of.
                art.
                JnsTiFicATioN.
              
            
          
          
            
              
                W.
              
              
                Taylor
                Smith.
              
            
          
          
            
              
                RIMMON
              
              
                (god).
                —
              
              
                Rimmon
              
              
                is
                the
                Hebraized
                form
                of
              
            
            
              
                Rammdn,
              
              
                the
                Bab.
                air-,
                weather-,
                and
                storm-god
                assimi-lated
                by
                popular
                etymology
                to
                the
                word
                for
                'pome-granate.'
                He
                is
                mentioned,
                however
                (in
                2
                K
                5"),
                not
              
            
            
              
                as
                a
                Palestinian
                or
                Babylonian,
                but
                as
                a
                Syrian,
                deity,
              
            
            
              
                who
                was
                honoured
                as
                the
                chief
                god
                of
                Damascus.
                Else-where
                there
                are
                many
                indications
                that
                the
                chief
                Aramaean
              
            
            
              
                divinity
                was
                called
                by
                that
                people
                not
                Rimmon
                or
              
            
            
              
                Ramman,
                but
                Hadad
                (wh.
                see).
                Ramman
                (meaning
                the
              
            
            
              
                thuuderer)
                was,
                in
                fact,
                indigenous
                in
                Babylonia,
                where
              
            
            
              
                he
                played
                a
                great
                mythological
                and
                religious
                rdle,
                in
              
            
            
              
                his
                twofold
                aspect
                of
                a
                beneficent
                deity,
                as
                the
              
            
            
              
                giver
                of
                rain,
                and
                of
                a
                maleficent,
                as
                the
                maker
                of
                storms
              
            
            
              
                and
                the
                wielder
                of
                the
                thunderbolt.
                His
                symbol
                was
              
            
            
              
                the
                axe
                and
                a
                bundle
                of
                lightning-darts.
                He
                was
                thus
              
            
            
              
                in
                some
                features
                the
                analogue
                of
                Zeus
                or
                Jupiter
                and
              
            
            
              
                Thor.
              
            
          
          
            
              
                In
                Assyria,
                both
                the
                Aram,
                and
                the
                Bab.
                forms
                of
                the
              
            
            
              
                name
                were
                current
                (see
              
              
                Hadad)
              
              
                ,
                The
                currency
                of
                the
                latter
              
            
            
              
                among
                the
                Hebrews
                (as
              
              
                RimTnon)
              
              
                is
                to
                be
                attributed
                to
                the
              
            
            
              
                Irag
                Babylonian
                occupation
                of
                Palestine
                before
                AramEcan
              
            
            
              
                times.
                The
                same
                combination
                as
                the
                Aasyrian
                is
                indicated
              
            
            
              
                in
                the
                Biblical
                Hadad-rimmon
                (wh.
                see).
              
            
          
          
            
              
                J.
                F.
                McCoRDT.
              
            
          
          
            
              
                The
                emblem
                of
                Ramman
                was
                the
                bull,
                and
                the
                wide-spread
                cult
                of
                the
                air-god
                may
                have
                had
                something
                to
                do
              
            
            
              
                with
                nationalizing
                the
                worship
                of
                Jahweh
                as
                represented
              
            
            
              
                by
                that
                animal.
                Of.
                also
                the
                name
              
              
                Tab-rimmon.
              
            
          
          
            
              
                J.
                F.
                McCUEDY.
              
            
          
          
            
              
                RIMMON.—
                1.
              
              
                A
                Beerothite
                (2
                S
              
              
                4"-
              
              
                =■
              
              
                ').
              
              
                2.
                The
              
            
            
              
                rock
                whither
                the
                remnants
                of
                the
                Benjamites
                fled
              
            
            
              
                (Jg
                20«
                21").
                It
                has
                been
                identified
                with
                a
                lofty
                rock
              
            
            
              
                or
                conical
                chalky
                hill,
                visible
                in
                all
                directions,
                on
                the
              
            
            
              
                summit
                of
                which
                stands
                the
                village
                of
              
              
                Rummiln,
              
              
                about
              
            
            
              
                3
                miles
                E.
                of
                Bethel.
                3.
                A
                city
                in
                the
                south
                of
                Judah,
              
            
            
              
                towards
                the
                border
                of
                Edom,
                Jos
                IS'';
                in
                19'
                counted
              
            
            
              
                to
                Simeon
                ;
                in
                Zee
                14'°
                named
                as
                lying
                to
                the
                far
                south
              
            
            
              
                of
                Jerusalem.
                See,
                further,
              
              
                En-himmon.
              
              
                4.
                In
                Jos
                19"
              
            
            
              
                one
                of
                the
                boundaries
                of
                Zebulun
                is
                given
                as
                '
                Rimmon
              
            
            
              
                which
                stretcheth
                to
                the
                Ne'ah'
                (AV
                wrongly
                '
                Remmon-methoar
                to
                Neah').
                In
                1
                Ch
                6"
                [«<='>■
                »']
                the
                name
              
            
            
              
                appears
                as
                Rimmono,
                and
                in
                Jos
                21^^
                as
                Rimmonah
              
            
            
              
                (for
                which,
                by
                a
                textual
                error,
                MT
                has
                Dimnah).
                This
              
            
            
              
                Rimmon
                is
                the
                modern
              
              
                Rummaneh,
              
              
                north
                of
                Nazareth.
              
            
          
          
            
              
                RIMMONAH,
                RIMMONO.—
              
              
                See
              
              
                Rimmon,
                No.
              
              
                4.
              
            
          
          
            
              
                RIMMON
                -PEREZ.—
              
              
                A
                'station'
                (unidentified)
                of
              
            
            
              
                the
                children
                of
                Israel
                (Nu
                33"').
              
            
          
         
        
          
            
              
                RIZIA
              
            
          
          
            
              
                RING.—
              
              
                See
              
              
                Obnaments,
              
              
                2,
                4.
                In
                Ca
                6"
                RVm
              
            
            
              
                'cylinder'
              
              
                is
                preferable
                to
                EV'ring,'
                the
                comparison
              
            
            
              
                being
                probably
                with
                the
                fingers
                of
                the
                hand.
              
            
          
          
            
              
                RINGSTRAKED.—
              
              
                See
              
              
                Colours,
              
              
                6.
              
            
          
          
            
              
                RINNAH
              
              
                —
                A
                Judahite
                (1
                Ch
                42«).
              
            
          
          
            
              
                RIPHATH.—
              
              
                One
                of
                the
                sons
                of
                Gomer
                (Gn
                10').
              
            
            
              
                The
                parallel
                passage
                1
                Ch
                1«,
                by
                a
                scribal
                error,
                reads
              
            
            
              
                Diphath.
              
            
          
          
            
              
                RISSAH.—
              
              
                A
                'station'
                of
                the
                Israelites
                (Nu
                33"').
              
            
          
          
            
              
                RITHMAH.—
              
              
                A
                'station'
                of
                the
                Israelites
                (Nu
                33'8').
              
            
          
          
            
              
                RIVER.
              
              
                —
                For
                the
                meaning
                and
                use
                of
              
              
                'aphlq,
                ye'Sr,
              
            
            
              
                and
              
              
                nachal,
              
              
                sometimes
                rendered
                'river,'
                see
                art.
              
              
                Brook.
              
            
            
              
                yabal
              
              
                (Jer
                17'),
              
              
                'abai
              
              
                (Dn
              
              
                B?-
                >■
              
              
                «),
                are
                from
                the
                root
              
            
            
              
                ySbal,
              
              
                'to
                fiow.'
              
              
                pdeg,
              
              
                'division,'
                signifies
                an
                artificial
              
            
            
              
                water-channel,
                used
                for
                irrigation
                (Ps
                1'
                etc.),
                by
                which
              
            
            
              
                the
                water
                from
                cistern
                or
                stream
                is
                led
                to
                the
                various
              
            
            
              
                parts
                of
                field,
                garden,
                or
                orchard
                requiring
                moisture.
                It
              
            
            
              
                is
                used
                poetically
                of
                the
                stream
                bringing
                the
                rain
                from
              
            
            
              
                the
                great
                storehouses
                on
                high
                (Ps
                65').
              
              
                f'Slah
              
              
                (Ezk
              
            
            
              
                Zl')
              
              
                is
                properly
                a
                'channel'
                or
                'conduit'
                (so
                2
                K
                18"
              
            
            
              
                202",
                Is
                73
                352,
                also
                Job
              
              
                3S^
              
              
                RV).
                The
                usual
                word
                for
              
            
            
              
                river
                in
                OT
                is
              
              
                rOMr
              
              
                (Job
                40^,
                Ps
                46*
                etc.).
                It
                is
                often
              
            
            
              
                used
                of
                rivers
                that
                are
                named:
              
              
                e.g,
              
              
                the
                rivers
                of
                Eden
              
            
            
              
                (Gn
                2i«
                etc.),
                the
                Euphrates
                (Gn
                IS"
                etc.),
                the
                rivers
                of
              
            
            
              
                Damascus
                (2
                K
                5'^).
                The
                Euphrates
                is
                called
                'the
              
            
            
              
                river'
                (Gn
                31»
              
              
                etc.),
              
              
                and
                'the
                great
                river'
                (Gn
                15",
              
            
            
              
                Dt
                1'),
                a
                title
                given
                also
                to
                the
                Tigris
                (Dn
                10<).
              
              
                Aram-naharaim
              
              
                (Ps
                60
                [title],
                also
                Heb.
                Gn
                24",
                Dt
                23*),
              
            
            
              
                '
                Aram
                of
                the
                two
                rivers,'
                is
                Me^^opotamia.
                The
                word
              
            
            
              
                appears
                to
                have
                been
                used
                like
                the
                Arab,
              
              
                nahr,
              
              
                only
                of
              
            
            
              
                perennial
                streams.
                It
                is
                applied,
                indeed,
                to
                the
                Chebar
              
            
            
              
                (Ezk
                1')
                and
                the
                Ahava
                (Ezr
                S^'),
                while
                in
                Ps
                137',
              
            
            
              
                Nah
                2',
                Ex
                7"
                8',
                canals
                seem
                to
                be
                intended.
                But
                in
              
            
            
              
                all
                these
                cases
                they
                were
                probably
                not
                mere
                temporary
              
            
            
              
                conduits,
                but
                had
                become
                established
                as
                permanent
              
            
            
              
                sources
                of
                supply,
                so
                that,
                as
                with
                Chebar
                and
                Ahava,
              
            
            
              
                they
                might
                have
                names
                of
                their
                own.
                The
                NT
                word
                is
              
            
            
              
                potamos
              
              
                (Mk
                1'
                etc.).
              
            
          
          
            
              
                In
                the
                fig.
                language
                of
                Scripture
                the
                rising
                of
                a
                river
              
            
            
              
                in
                flood
                signifies
                the
                furious
                advance
                of
                invading
                armies
              
            
            
              
                (Jer
                46"-
                47*,
                Is
                8').
                The
                trials
                of
                affliction
                are
                like
              
            
            
              
                the
                passage
                of
                dangerous
                fords
                (Is
                43').
                The
                river
                is
              
            
            
              
                significant
                of
                abundance
                (Job
                29'
                etc.),
                and
                of
                the
                favour
              
            
            
              
                of
                God
                (Ps
                46*).
                To
                the
                obedient
                peace
                is
                exhaustless
              
            
            
              
                as
                a
                river
                (Is
                48"
                30^').
                PrevaUing
                righteousness
              
            
            
              
                becomes
                resistless
                as
                an
                overflowing
                stream
                (Am
              
              
                5^).
              
            
          
          
            
              
                Palestine
                is
                not
                rich
                in
                rivers
                in
                our
                sense
                of
                the
                term.
              
            
            
              
                The
                Jordan
                is
                perhaps
                the
                only
                stream
                to
                which
                we
              
            
            
              
                should
                apply
                the
                name.
                Apart
                from
                the
                larger
                streams,
              
            
            
              
                the
              
              
                wady
              
              
                of
                the
                mountain
                is
                sometimes
                the
              
              
                nahr
              
              
                of
                the
              
            
            
              
                plain,
                before
                it
                reaches
                the
                sea,
                it
                in
                the
                lower
                reaches
                it
              
            
            
              
                is
                perennial.
                Bearing
                the
                name
              
              
                nahr
              
              
                in
                modern
              
            
            
              
                Palestine,
                there
                are:
                in
                the
                Philistine
                plain,
                the
              
            
            
              
                Sukreir
              
              
                and
                the
              
              
                Rubin;
              
              
                to
                the
                N.
                of
                Jafia,
              
              
                d-'Auja,
              
            
            
              
                el-FSlik,
                EskanderHneh,
                el-Mefjir,
                ez-Zerka,
              
              
                and
              
              
                ed-Difleh;
              
              
                to
                the
                N.
                of
                Carmel,
              
              
                el-Muqatla'
              
              
                (the
                ancient
              
            
            
              
                Kishon),
              
              
                Na'mein
              
              
                (the
                Belus),
                and
              
              
                MefsUh.
              
              
                The
              
            
            
              
                streams
                that
                unite
                to
                form
                the
                Jordan
                in
                the
                N.
                are
              
            
            
              
                Nahr
                d-Hasbani,
                Nahr
                d-Leddan,
              
              
                and
              
              
                Nahr
                Banias.
              
            
            
              
                The
                only
              
              
                nahr
              
              
                flowing
                into
                the
                Jordan
                from
                the
                west
                is
              
            
            
              
                the
              
              
                Jalud,
              
              
                near
                Beisan.
                From
                the
                east
              
              
                Nahr
                YarmUk
              
            
            
              
                drains
                the
              
              
                Jauldn
              
              
                and
              
              
                Haurdn,
              
              
                and
                at
                its
                confluence
              
            
            
              
                with
                the
                Jordan
                is
                almost
                of
                equal
                volume.
              
              
                Nahr
              
              
                e«-Zerka
              
              
                is
                also
                an
                important
                stream,
                draining
                a
                wide
              
            
            
              
                region.
              
            
          
          
            
              
                The
                rivers
                are
                crossed
                to-day,
                as
                in
                ancient
                times,
              
            
            
              
                almost
                entirely
                by
                fords.
                When
                the
                rivers
                are
                in
                flood,
              
            
            
              
                tragedies
                at
                the
                fords
                are
                not
                infrequent.
                The
                rivers
              
            
            
              
                that
                open
                into
                the
                Mediterranean
                have
                their
                main
                fords
              
            
            
              
                at
                the
                mouth.
                The
                sand
                washed
                up
                by
                the
                waves
                forms
              
            
            
              
                a
                broad
                bank,
                over
                which
                the
                water
                of
                the
                stream
              
            
            
              
                spreads,
                making
                a
                wide
                shallow.
              
              
                W.
              
              
                Ewinq.
              
            
          
          
            
              
                RIVER
                OF
                EGYPT.—
              
              
                See
              
              
                Egypt
                [River
                of].
              
            
          
          
            
              
                RIZIA.—
              
              
                An
                Asherite
                (1
                Ch
                7").