˟

Dictionary of the Bible

95

 
Image of page 0116

BEWITCH

BIBLE

(1) to God, (2) by a strange application of the figure, to her own sons.

BEWITCH.— See Magic.

BEWRAY.— To bewray (from Anglo-Saxon prefix he and v}regan, to accuse) is not the same as to betray (from be and Lat. tradere to deliver). To bewray, now obsolete, means in AV to make known, reveal, as Mt 26" 'thy speech bewrayeth thee.' Adams (Works, ii. 328) distinguishes the two words thus: 'he . . . will not bewray his disease, lest he betray his credit.' Some-times, however, bewray is used in an evil sense, and is scarcely distinguishable from betray. Cf. bawrayer in 2 Mao 41 ' a bewrayer of the money, and of his country.'

BEZAANANNIM (Jos IQsa RVm).— See Zaanankim.

BEZAI 1 One of those who sealed the covenant (Neh 10>8). 2 The eponym of a family that returned with Zerub. (Ezr 2", Neh 72s)=Bassai of 1 Es 5«.

BEZALEL.— 1. The chief architect of the Tabernacle. The name occurs only in P and in the Bk. of Chron. (1 Ch 22", 2 Ch 1'). It probably signifies "in the shadow (i.e. under the protection) of El.' According to P's representation, Bezalel was expressly called by J" (Ex 31') to superintend the erection of the 'tent of meeting,' and endowed with the special gifts required for the proper execution of his task (vv.^- '). He was also charged with the construction of the furniture for court and Tabernacle, as well as with the preparation of the priestly garments, and of the necessary oil and incense Among the gifts thus bestowed upon him, not the least was the gift of teaching the arts of which he was himself a master, to his subordinates (Ex 35^), the chief of whom was Oholiab (Ex 31» 35^ etc.). 2. One of the sons of Pahath-moab who had married foreign wives (Ezr 10'°). A. R. S. Kennedy.

BEZEK. Two places so called are perhaps to be distinguished in OT. 1. Jg 1'. A place attacked by Judah after Joshua's death, probably Bezkah, a ruin W. of Jerusalem, in the lower hills. 2. 1 S H*, where Saul gathered Israel before advancing on Jabesh-gilead The most Ukely site in this connexion is the ruin Ibzik, N.E. of Shechem, opposite Jabesh.

BEZEB ('fortress').- 1. An Asherite (1 Ch 7"). 2. A city belonging to Reuben, situated 'in the wilder-ness, on the mlshor,' or flat table-land, E. of Jordan (Dt 4". Jos 20"); a city of refuge allotted, according to P, to the Merarites (Jos 213«, whence 1 Ch 6'8 (ea)). It is mentioned also by Mesha' (Moab. Stone, 1. 27), as being in ruins in his day, and as having been rebuilt by him, after his revolt from Ahab, and expulsion of the Israelites from the territory N. of the Arnon. From its being described as being in the 'wilderness' (cf. Dt 2*) it may be inferred that it was situated towards the E. border of the Moabite table-land. The site has not yet been recovered.

BEZETH. An unknown site, apparently near Jerusalem (1 Mac 7'").

BIBLE.— 1. The Name.— The word 'Bible' strictly employed is the title of the Jewish and Christian Scriptures, though occasionally by a loose usage of the term it is applied to the sacred writings of pagan re-ligions. It is derived from a Greek word Biblia origi-nating in biblos, the inner bark of papyrus (paper) literally meaning ' Little Books ' ; but since the diminu-tive had come into common use in late popular Greek apart from its specific signification, the term really means simply 'books.' It is the Gr. tr. of the Heb. word for 'books,' which is the oldest designation for the Jewish Scriptures as a collection (see Dn 9^). The title 'Holy Books' equivalent to our 'Holy Scripture' came later among the Jews (1 Mac 12', Ro 1\ 2 Ti 3"). The Greek word Biblia is first met with in this con-nexion in the Introduction to Sirach, written by the grandson of Sirach, the phrase 'the rest of the books' implying that the Law and the Prophets previously

95

named, as well as those books subsequently known specially as 'the Writings,' are included. It is used in the Hebrew sense, for the OT, by the unknown author of the Christian homily in the 2nd cent, designated The Second Epistle of Clement (xiv. 2). It does not appear as a title of the whole Christian Scriptures before the 5th cent., when it was thus employed by Greek Church writers in lists of the canonical books. Thence it passed over into the West, and then the Greek word Biblia, really a neuter plural, came to be treated as a Latin singular noun, a significant gram-matical change that pointed to the growing sense of the unity of Scripture. The word cannot be traced in Anglo-Saxon literature, and we first have the English form of it in the 14th century. It occurs in Piers Plow-man and Chaucer. Its adoption by Wyclif secured it as the permanent English name for the Scriptures, as Luther's use of the corresponding German word fixed that for Continental Protestants.

2. Contents and DiTisions. The Jewish Bible is the OT; the Protestant Christian Bible consists of the OT and the NT, but with the Apocrypha included in some editions; the Roman Catholic Bible contains the OT and NT, and also the Apocrypha, the latter authori-tatively treated as Scripture since the Council of Trent. The main division is between the Jewish Scriptures and those which are exclusively Christian. These are known respectively as the OT and the NT. The title ' Testament ' is unfortunate, since it really means a will. It appears to be derived from the Latin word testamentum, 'a will,' which is the tr. of the Gr. word diathiki, itself in the classics also meaning 'a will.' But the LXX employs this Gr. word as the tr. of the Heb. berith, a word meaning 'covenant.' Therefore 'testament' in the Biblical sense really means 'covenant,' and the two parts of our Bible are the ' Old Covenant ' and the 'New Covenant.' When we ask why the Gr. trans-lators used the word meaning 'will' while they had ready to hand another word meaning ' covenant ' (viz. syntheke), the answer has been proposed that they per-ceived the essential difference between God's covenants with men and men's covenants one with another. The latter are arranged on equal terms. But God's covenants are made and offered by God and accepted by men only on God's terms. A Divine covenant is like a will in which a man disposes of his property on whatever terms he thinks fit. On the other hand, however, it may be observed that the word diatMki is also used for a cove-nant betweenmanandman (e.g. Dt 7^). The origin of this term as applied by Christians to the two main divisions of Scripture is Jeremiah's promise of a New Covenant (Jer 31S1). endorsed by Christ (Mk 14^, l Co 11»), and enlarged upon in NT teaching (e.g. Gal i", He 8«). Here, however, the reference is to the Divine arrange-ments and pledges, not to the books of Scripture, and it is by a secondary usage that the books containing the two covenants have come to be themselves desig-nated Testaments, or Covenants.

The Jewish division of the OT is into three parts known as (1) the Law, (2) the Prophets, and (3) the Writings, or the Sacred Writings (Hagiographa). "The ' Law ' con-sisted of the first 5 books of our Bible (Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy), ascribed to Moses; and it was treated as peculiarly sacred, the most holy and authoritative portion of Scripture. It was the only part of the Hebrew Scriptures accepted by the Samari-tans, who worshipped the very document containing it almost as a fetish. But the name 'Law' (Heb. Torah, Gr. Nomos) is sometimes given to the whole Jewish Bible (e.g. Jn W«). The 'Prophets' included not only the utterances ascribed to inspired teachers of Israel, but also the chief historical books later than the Pentateuch. There were reckoned to be 8 books of the Prophets (Joshua, Judges, Samuel, Kings, Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, and the Minor Prophets) and 11 of the Hagiographa (Psalms, Proverbs, Job, Song of