JOACHAZ
throne,
which
cost
him
his
life
(1
K
1'
2").
How
close
was
the
tie
between
David
and
Joab
may
be
seen,
further,
in
the
blind
obedience
of
the
latter,
who
was
willing
to
be
partaker
in
David's
sin
(2
S
ll»-»).
The
darker
side
of
Joab's
character
is
to
be
seen
in
his
vindictiveness
and
ruthless
cruelty;
for
although
it
is
only
fair
to
plead
the
spirit
of
the
age,
the
exigencies
of
the
State's
weal,
and
the
demand
of
blood-revenge,
yet
the
treacherous
and
bloodthirsty
acts
of
which
Joab
was
guilty
constitute
a
dark
blot
upon
his
character
(see
2
S
3^-",
1
K
11";
cf.
2
S
18"
20«-
'»).
2.
Son
of
Seraiah
(1
Ch
4";
cf.
Neh
11»).
3.
A
family
which
returned
with
Zeri\bbabel
(Ezr
2'=
Neh
7"
=
1
Es
5";
cf.
Ezr
8»
=
1
Es
8").
W.
O.
E.
Oestebley.
JOACHAZ.
—
lEs
1"=
Jehoahaz,
thesonof
Josiah;
cf.
2
Ch
36'.
JOAQANUS.
—
One
of
the
sons
of
Jesus,
the
son
of
Josedek
(1
Es
9'»);
called
in
Ezr
lO's
Gedaliata.
JOAH.
—
1
.
Son
of
Asaph,
and
'
recorder
'
at
Hezekiah's
court
(2
K
18"-
"•
"
=Is
36»-
"■
==).
2.
A
Levitical
family
name
(1
Ch
6^
[apparently
same
as
Ethan
of
v."'],
2
Ch
29").
3.
A
Levite
(1
Ch
269.
4.
Son
of
Joahaz,
and
'recorder'
at
Josiah's
court
(2
Ch
34»).
JOAHAZ
.—1
.
Father
of
Joah
the
'
recorder
'
(2
Ch
34»)
.
2.
See
Jehoahaz,
1.
•
JOAKIM.
—
The
name
is
spelt
Jehoiakim
in
canon,
books,
but
Joacim
or
Joachim
in
Apocr.
|AV,
and
Joakim
everywhere
in
Apocr.
RV.
In
Apocr.
the
name
belongs
to
six
persons.
1.
King
Jehoiakim
(1
Es
l"-«.
Bar
1').
2.
Jehoiachin,
son
of
Jehoiakim,
who
is
erroneously
called
Joakim
in
1
Es
1".
3.
A
priest,
son
of
Hilkiah,
to
whom
the
captives
are
said
to
have
sent
money
for
the
purchase
of
offerings
and
Incense
(Bar
1').
4.
A
high
priest
in
the
days
of
Holo-fernes
and
Judith
(Jth
4°-
>*).
5.
A
son
of
Zorobabel
(1
Es
5>).
6.
The
husband
of
Susanna
(Sus.
'•
'•
").
JOANAN.—
An
ancestor
of
Jesus
(Lk
3").
JOAKITA.
—
The
wife
of
Chuza,
the
steward
of
Herod
Antipas,
one
of
'certain
women
which
had
been
healed
of
evil
spirits
and
inflnnities,'
She
ministered
to
Jesus
of
her
substance,
and
after
the
crucifixion
helped
to
anoint
His
body
(Lk
88
24i»).
JOANNES.—
1.
1
Es
8»8=Ezr
8"
Johanan.
2.
1
Es
g2a
=i£zr
10^
Jehohanan.
JOARIB
.
—
The
head'of
the
priestly
family
from
which
the
Maccabees
were
descended
(1
Mac
2'
14^').
Ace.
to
1
Ch
24'
this
family,
there
called
that
of
Jeboiarib,
was
the
first
of
the
twenty-four
courses
of
priests.
JOASH.
—
1.
See
Jehoash.
2.
The
father
of
Gideon
(Jg6"etc.).
3.
A
son
of
Ahab
(1
K
22»>).
4.
A
son
of
SheIah(lCh4K).
5.
A
Benjamite
(1
Ch
12»).
6.
A
son
of
Becher
(1
Ch
78).
7.
A
servant
of
David
(1
Ch
272*).
JOB.
—
1.
The
man
Job.
—
Job
is
referred
to
in
the
OT
in
the
book
bearing
his
name,
and
in
Ezk
14"-2»,
where
he
is
mentioned
as
a
conspicuous
example
of
righteousness;
in
the
Apocr.
in
Sir
49'
[Heb.
after
Smend
and
Ryssel],
and
the
Vulg.
of
To
2";
and
in
the
NT
in
Ja
5",
the
last
two
passages
alluding
to
his
patience.
The
reference
in
Ezk.
shows
that
righteous
Job
was
a
familiar
figure
in
some
Jewish
circles
in
the
6th
cent.
b.c.
On
the
assumption
that
the
Job
of
the
book
is
sketched,
as
to
the
main
outlines,
after
ancient
tradition,
probably
the
same
in
substance
as
that
known
to
Ezk.,
we
have
to
think
of
him
as
a
Gentile
Uving
in
patriarchal
times
either
in
the
Hauran
or
on
the
confines
of
Idumsea
and
Arabia
(see
Uz),
and
his
friends
also
must
be
regarded
as
Gentiles.
This
conclusion
is
supported
by
the
names
of
God
generally
employed
in
the
poem.
The
Tetragrammaton,
which
is
used
31
times
by
the
writer
in
the
prose
parts,
occurs
only
once
in
the
poetic
portions
(12'),
and
is
ascribed
to
Job
only
in
one
veise
in
the
Fiologue
(1^).
Adonai
is
also
met
JOB
with
once
(282»).
God
is
usually
referred
to
by
Job
and
his
associates
by
names
not
distinctively
Jewish:
El,
55
times;
Eloah,
41
times
out
of
57
in
the
whole
OT;
and
Shaddai,
31
times
out
of
48
in
OT;
Elohim
is
comparatively
rare
in
the
poem.
The
entire
absence
of
distinct
allusions
to
Israelitish
history
points
to
the
same
conclusion.
'The
great
word
iorah,
'
law,'
is
used
only
once
(22^),
and
then
in
the
general
sense
of
'instruction.'
According
to
a
lost
work,
'Con-cerning
the
Jews,'
by
one
Aristeaa,
cited
by
Euseb.
(Ev.
Praep.
ix.
25),
and
the
appendix
in
the
LXX,
said
to
be
taken
from
a
Syriac
book
but
standing
in
some
relation
to
Aristeas,
Job
is
to
be
identified
with
Jobab,
king
of
Edom
(Gn
36^).
This
identification,
which
appears
also
in
the
Testament
of
Job.
a
work
probably
containing
an
ancient
Jewish
nucleus,
although
critically
worthless,
is
not
without
interest
and
value,
as
possibly
preserving
a
fragment
of
old
tradition.
The
name
Job,
which
probably
belongs
to
the
traditional
story,
is
in
Heb.
'fyyob.
The
apparently
similar
name
Job
(AV)
of
Gn
46'8,
a
son
of
Issachar,
is
differently
spelt
(in
Heb.
Yob)
,
and
is
therefore
given
in
the
RV
as
lob.
Jobab,
which
is
met
with
in
several
connexions
(Gn
1029
Joktanite;
Gn
36'*
Edomite;
Jos
11'
Canaanite;
1
Ch
8'
Benjamite),
seems
to
be
quite
distinct,
although
Cheyne
remarks
(in
EBi)
that
the
possibility
of
a
con-nexion
must
be
admitted.
The
meaning
of
lyyoh
is
ex-tremely
tmcertain.
If
explained
from
the
Heb^
it
means
either
'attacked*
or
'attacker'
(Siegfried
in
JE).
If
ex-plained
with
the
help
of
the
Arabic
*ayyub,
it
means
*
re-turning,'
'penitent.'
In
all
probability
it
was
a
foreign
name
taken
over
with
the
story,
which
seems
in
the
first
instance
to
have
been
of
foreign
origin.
The
name
Amb,
which
was
current
in
the
north
of
Palestine
c.
B.C.
1400
(Tell
el-Amama
Letters,
No.
237
Winckler
[118
Petriel),
may
be
a
Canaanitish
equivalent,
but
no
stress
can
be
laid
on
the
similarity.
It
has
also
been
noticed
that
aiobu
in
Bab.
meant
'enemy'
(ib.
60
Winckler
[147
Petrie]),
but
this
cannot
be
regarded
at
present
as
more
than
a
coincidence.
2.
The
Book
of
Job.
—
(l)
Place
inthe
Canon.
—
Except
in
the
Syriac
Bible,
which
locates
it
between
the
Penta-teuch
and
Joshua,
on
accoimt
of
its
supposed
great
antiquity,
the
book
is
always
reckoned
as
one
of
the
Kethubim
or
Hagiographa,
and
is
often
given
the
third
place.
It
is
usually
grouped
vrith
Ps.
and
Prov.,
with
which
it
is
associated
by
the
use
of
a
special
system
of
accentuation
(except
in
the
Prologue
and
Epilogue),
but
the
order
of
the
three
books
varies.
In
a
baraitha
in
the
Bab.
Talm.
(,Baba
bathra
lib),
which
probably
gives
the
most
ancient
order
(Ryle,
Ca-non
ofOT,
232),
it
comes
after
Ruth
and
Ps.;
in
many
Heb.
MSS,
especially
Spanish,
and
in
the
Maasorah,
after
Ch.
and
Ps.;
in
the
German
MSS,
which
have
been
followed
in
most
grinted
editions,
after
Ps.
and
Proverbs.
Of
the
LXX
MSS
odex
B
has
the
remarkable
order:
Ps.,
Pr.,
Ec,
Ca.,
Job,
Wis.,
Sir.;
A
has
Ps.,
Job,
Proverbs.
In
printed
editions
of
the
LXX
and
Vmg.
Job
usually
comes
first,
and
this
order
is
generally
adopted
in
European
versions,
owing
no
doubt
to
the
infiuence
of
the
Latin
Bible.
(2)
Text.
—
The
Heb.
text
of
Job
was
long
regarded
as
excellent,
but
has
been
much
questioned
in
recent
years,
some
critics
resorting
very
largely
to
emendation
vrith
the
help
of
the
Versions
and
free
conjecture.
The
reaction
against
the
earUer
view
has
probably
led
some
scholars
too
far.
When
the
difficulty
of
the
theme,
its
bold
treatment
in
many
places,
and
the
large
number
of
words,
forms,
and
uses
not
met
with
elsewhere
(according
to
Friedrich
Delitzsch,
259)
are
duly
taken
into
accoimt,
the
condition
of
the
text
is
seen
to
be
less
corrupt
than
might
have
been
expected.
Much
discussion
has
been
occasioned
by
the
peculiar
character
of
the
LXX
as
restored
to
its
original
form
by
means
of
the
Sahidic
translation
first
published
in
1889.
This
version
differs
in
extent
from
the
Massoretic
texfc
more
widely
in
Job
than
in
any
other
book.
There
are
two
interest-ing
additions:
the
expansion
of
2'
and
the
appendix
at
the
end
of
the
book;
but
the
chief
characteristic
is
omission.
A
little
less
than
one-fifth
of
the
Heb.
text
is
absent
—
about
400
lines
out
of,
roundly
speaking,
2200
for
the
whole
book
and
2075
for
the
poetic
portions.
A
few
have
found
in
this
shorter
edition
the
original
text
of
the
book,
but
most
ascribe
the
minus
of
the
LXX
to
defective
understanding
of
the
Hebrew,
imperfect