MARK,
                GOSPEL
                ACCORDING
                TO
              
            
          
          
            
              
                'could
                not'
                do
                a
                thing
                (1«
                6'
              
              
                7").
              
              
                The
                inability
                is
              
            
            
              
                doubtless
                relative
                and
                conditional.
                Jesus
                'could
                not'
              
            
            
              
                do
                that
                which
                was
                inconsistent
                with
                His
                plan
                of
                salvation.
              
            
            
              
                Yet
                here
                the
                other
                Synoptists,
                feeling
                that
                the
                phrase
              
            
            
              
                might
                be
                misunderstood
                as
                taking
                from
                the
                Master's
              
            
            
              
                glory,
                have
                altered
                or
                omitted
                it.
              
            
          
          
            
              
                4.
                Autopic
                character.
              
              
                —
                Whereas
                Mk.
                was
                for
                centuries
              
            
            
              
                depreciated
                as
                telling
                us
                little
                that
                is
                not
                found
                in
                the
              
            
            
              
                other
                Gospels,
                we
                have
                now
                learned
                to
                see
                in
                it
                a
                priceless
              
            
            
              
                presentation
                of
                the
                story
                of
                our
                Lord's
                Ufe,
                inasmuch
                as
              
            
            
              
                no
                historical
                narrative
                in
                the
                Bible,
                except
                Jn.,
                gives
              
            
            
              
                such
                clear
                signs
                of
                first-hand
                knowledge.
                Many
                of
              
            
            
              
                the
                instances
                lose
                much
                point
                in
                a
                translation,
                but
                even
              
            
            
              
                in
                English
                the
                fact
                is
                noticeable.
                An
                eye-witness
                is
              
            
            
              
                betrayed
                in
                such
                Uttle
                details
                as
                the
                heavens
                'in
                the
              
            
            
              
                act
                of
                opening'
                (l"i
                —
                the
                present
                participle
                is
                used),-the
                incoherent
                remarks
                of
                the
                crowd
                at
                the
                heaUng
                of
              
            
            
              
                the
                Capernaum
                demoniac
                (1"
                RV
                —
                they
                are
                softened
              
            
            
              
                down
                by
                later
                scribes
                of
                Mk.
                and
                in
                Lk.),
                the
                breaking
                up
              
            
            
              
                of
                the
                mud
                roof
                in
                2*
                (see
                art.
              
              
                Luke
                [Gospel
                acc.
                to],
              
            
            
              
                §
                6),
                the
              
              
                single
              
              
                pillow,
                probably
                a
                wooden
                head-rest,
                in
              
            
            
              
                the
                boat
                (4==
                RV),
                the
                five
                thousand
                arranged
                on
                the
              
            
            
              
                green
                grass
                'like
                garden
                beds'
                (6":
                this
                is
                the
                Uteral
              
            
            
              
                translation;
                the
                coloured
                dresses
                on
                the
                '
              
              
                green
              
              
                grass
                '
                —
              
            
            
              
                another
                autoptic
                touch
                —
                had
                to
                the
                eye-witness
                the
              
            
            
              
                appearance
                of
                flowers),
                the
                taking
                of
                the
                children
                by
              
            
            
              
                Jesus
                into
                His
                arms
                O'"
                10"),
                and
                His
              
              
                fervent
              
              
                blessing
              
            
            
              
                (10'»:
                this
                is
                the
                force
                of
                the
                Greek),
                the
                searching
              
            
            
              
                glance
                of
                love
                cast
                by
                Jesus
                on
                the
                rich
                young
                man,
              
            
            
              
                and
                the
                clouding
                over
                of
                the
                young
                man's
                brow
                (lO^"-RV).
                All
                these
                details,
                and
                many
                others,
                are
                found
                in
              
            
            
              
                Mk.
                only;
                many
                of
                the
                signs
                of
                an
                eye-witness
                through-out
                the
                Gospel
                are
                removed
                by
                the
                alterations
                introduced
              
            
            
              
                in
                Mt.
                and
                Lk.
                For
                the
                vividness
                of
                the
                scenes
                at
                the
              
            
            
              
                Transfiguration,
                the
                raising
                of
                Jairus'
                daughter,
                and
              
            
            
              
                the
                Agony,
                see
                §
                2.
                Notice
                also
                the
                evidence
                of
                excep-tional
                knowledge
                of
                facts
                in
                1«'
                (Andrew
                and
                Peter
                living
              
            
            
              
                together,
                though
                the
                latter
                was
                married;
                Andrew
              
            
            
              
                omitted
                in
                ||
                Mt.
                Lk.),
                and
                in
                the
                mention
                of
                some
                names
              
            
            
              
                not
                found
                elsewhere
                (2»
                10«
                15«').
                We
                have
                then
              
            
            
              
                an
                eye-witness
                here;
                in
                this
                case
                we
                need
                not
                look
                for
              
            
            
              
                him
                in
                the
                writer,
                but
                the
                facts
                show
                that
                the
                latter
                was
              
            
            
              
                in
                the
                closest
                touch
                with
                one
                who
                had
                seen
                what
                is
              
            
            
              
                described.
              
            
          
          
            
              
                5.
                Comparison
                with
                the
                other
                Synoptics.
              
              
                —
                The
                facts
              
            
            
              
                which
                follow
                appear
                to
                prove
                that
                Mk.,
                either
                in
                the
              
            
            
              
                form
                in
                which
                we
                have
                it,
                or
                at
                least
                in
                a
                form
                very
              
            
            
              
                closely
                resembling
                our
                present
                Gospel,
                was
                before
                the
              
            
            
              
                other
                Synoptists
                when
                they
                wrote,
                (a)
              
              
                Scope.
              
              
                —
                Except
              
            
            
              
                about
                30
                verses,
                all
                the
                narrative
                of
                Mk.
                is
                found
                in
              
            
            
              
                either
                Mt
                .
                or
                Lk.
                or
                in
                both,
                and
                (especially
                as
                regards
                Lk.)
              
            
            
              
                in
                nearly
                the
                same
                order;
                though
                the
                other
                Synoptists
              
            
            
              
                interpolate
                matter
                from
                other
                sources.
                (6)
              
              
                Parallel
              
            
            
              
                passages.
              
              
                —
                If
                we
                compare
                these,
                we
                see
                that
                though
                Mk.
              
            
            
              
                is
                as
                a
                whole
                shorter
                than
                Mt.
                and
                Lk.,
                yet
              
              
                in
                the
                parallels
              
            
            
              
                it
                is
                longer.
                St.
                Mark's
                style
                is
                diffuse,
                and
                it
                was
              
            
            
              
                necessary
                for
                the
                other
                Synoptists,
                in
                order
                to
                make
              
            
            
              
                room
                for
                the
                matter
                which
                they
                were
                to
                introduce
                from
              
            
            
              
                other
                sources,
                to
                prune
                Mk.
                considerably,
                (c)
              
              
                Correction
              
            
            
              
                of
                Markan
                details
                in
                Mt.
                and
                Lk.
              
              
                —
                -As
                we
                have
                seen,
              
            
            
              
                Mark
                describes
                our
                Lord's
                painful
                emotions;
                these
              
            
            
              
                passages
                are
                softened
                down
                in
                Mt.
                and
                Lk.
                Sometimes
              
            
            
              
                a
                slip
                of
                the
                pen
                is
                corrected;
              
              
                e.g.
              
              
                Mk
                l^''
                RV
                quotes
                as
              
            
            
              
                from
                Isaiah
                a
                passage
                which
                is
                a
                cento
                of
                Mai
                3',
                Is
                40',
              
            
            
              
                but
                the
                others
                silently
                avoid
                this
                by
                omitting
                the
                Malachl
              
            
            
              
                passage
                here,
                though
                they
                give
                it
                elsewhere
                (Mt
                11'°,
              
            
            
              
                Lk
                7");
                the
                words
                in
                Mk
              
              
                ^
              
              
                RV,
                'when
                Abiathar
                was
              
            
            
              
                high
                priest,'
                are
                omitted
                in
                Mt.
                and
                Lk.,
                for
                Abiathar
                was
              
            
            
              
                not
                yet
                high
                priest
                at
                the
                time
                in
                question.
                The
                altera-tion
                of
                '
                abomination
                of
                desolation
                '
                (Mk
                13",
                so
                Mt
                24")
              
            
            
              
                into
                'Jerusalem
                compassed
                with
                armies'
                (Lk
                21'°)
                is
              
            
            
              
                clearly
                an
                explanation
                of
                a
                writer
                later
                than
                Mk.;
                and
              
            
            
              
                so
                the
                change
                from
                'Son
                of
                God'
                (Mk
                15™,
                so
                Mt
                27")
              
            
            
              
                to
                'a
                righteous
                man'
                (Lk
                23").
                In
                some
                cases,
                by
                the
              
            
            
              
                turn
                of
                a
                phrase
                the
                accuracy
                of
                Mk.
                in
                minute
                points
              
            
            
              
                is
                lost
                by
                the
                other
                Synoptists.
                Thus
                cf.
                Mk.
                4'«;
                our
              
            
          
         
        
          
            
              
                MARK,
                GOSPEL
                ACCORDING
                TO
              
            
          
          
            
              
                Lord
                was
                already
                in
                the
                boat
                (4');
                in
                ||
                Mt.
                Lk.
                He
              
            
            
              
                is
                described
                by
                an
                oversight
                aa
                embarking
                here.
                In
              
            
            
              
                Mk
                10'
                Jesus
                comes
                'into
                the
                borders
                of
                Judsea
                and
              
            
            
              
                beyond
                Jordan';
                the
                parallel
                Mt
                19'
                omits
                'and,'
                but
              
            
            
              
                doubtless
                Mk.
                is
                right
                here,
                and
                Jesus
                went
                both
                into
              
            
            
              
                JudEea
                and
                into
                Perffia.
                But
                the
                most
                striking
                correc-tions
                of
                Mk.
                in
                Mt.
                Lk.
                are
                found
                in
                the
                phraseology.
              
            
            
              
                The
                Markan
                style
                is
                rough
                and
                unpoUshed,
                reflecting
              
            
            
              
                the
                Greek
                commonly
                spoken
                by
                the
                Jews
                of
                the
                1st
              
            
            
              
                cent.;
                many
                diminutives
                and
                colloquialisms
                are
                found,
              
            
            
              
                but
                are
                usually
                corrected
                in
                Mt.
                or
                in
                Lk.
                or
                in
                both.
              
            
            
              
                In
                Mk.
                there
                are
                many
                awkward
                and
                difficult
                phrases
                —
              
            
            
              
                sometimes
                smoothed
                over
                in
                a
                translation
                like
                ours,
                and
              
            
            
              
                usually
                corrected
                in
                Mt.
                or
                Lk.
                or
                both:
              
              
                e.g.
              
              
                3"
                4"-
                "
              
            
            
              
                (see
                Lk.
                8'")
              
              
                4?^
              
              
                (the
                'yet'
                of
                RV
                is
                'and'
                in
                Gr.)
                7'"-(grammatical
                but
                harsh)
                9"
                13"
                I486
                (note
                RV
                in
                these
              
            
            
              
                cases).
                These
                facts
                are
                most
                significant,
                and
                appear
                to
              
            
            
              
                be
                conclusive
                as
                to
                the
                priority
                of
                Mk.
                For
                no
                writer
              
            
            
              
                having
                before
                him
                a
                smooth
                text
                would
                gratuitously
              
            
            
              
                introduce
                harsh
                or
                difficult
                phraseology,
                whereas
                the
              
            
            
              
                converse
                change
                is
                natural
                and
                common.
              
            
          
          
            
              
                There
                are
                also
                some
                changes
                made
                for
                greater
                precision,
              
            
            
              
                especially
                in
                Lk.;
                thus
                in
                Mk.
              
              
                {e.g.
              
              
                1'*)
                and
                Mt.
                we
                read
                of
                the
              
            
            
              
                'Sea'
                of
                Galilee,
                but
                St.
                Luke
                with
                his
                superior
                nautical
              
            
            
              
                knowledge
                calls
                it
                a
                '
                lake
                ';
                Herod
                Antipas
                in
                Mk
                6"
                is
                called
              
            
            
              
                '
                king,'
                but
                in
                Mt.
                Lk.
                more
                commonly
                '
                tetrarch
                '
                (but
                '
                king
                '
              
            
            
              
                is
                retained
                in
                Mt
                14')
                ;
                in
                Mk
                15'^
                (so
                Mt.)
                we
                read
                that
                '
                they
              
            
            
              
                that
                were
                crucified
                with
                him
                reproached
                him,'
                but
                St.
                Luke,
              
            
            
              
                who
                had
                independent
                knowledge
                of
                this
                incident
                (for
                only
                he
              
            
            
              
                relates
                the
                penitence
                of
                the
                roober),
                emphatically
                corrects
              
            
            
              
                this
                to
              
              
                'one
              
              
                of
                the
                malefactors'
                (Lk
                23"").
                —
                In
                two
                or
                three
              
            
            
              
                cases
                it
                is
              
              
                possible
              
              
                that
                the
                priority
                lies
                the
                other
                way.
                Thus
              
            
            
              
                in
                Mk
                6'
                '
                the
                carpenter'
                =
                Mt
              
              
                13^
                '
              
              
                the
                son
                of
                the
                carpenter'
              
            
            
              
                =
                Lk422'thesonof
                Joseph,'
                the
                correction
                may
                be
                in
                Mt.Lk,,
              
            
            
              
                the
                giving
                of
                the
                name
                'the
                carpenter'
                to
                Jesus
                not
                being
              
            
            
              
                Uked;
                or
                it
                may
                be
                in
                Mk.,
                the
                phrase
                'son
                of
                Joseph'
                being
              
            
            
              
                altered
                as
                capable
                of
                misconception
                by
                those
                who
                had
                not
              
            
            
              
                the
                Birth
                story
                before
                them.
                But
                as
                the
                phrases
                in
                Mt.
                and
              
            
            
              
                Lk.
                are
                not
                the
                same,
                the
                priority
                probably
                lies
                with
                Mk.
              
            
            
              
                Also
                the
                Second
                Evangelist
                alone
                relates
                the
              
              
                two
              
              
                cock-crowings
                (14™-
              
              
                ''■
              
              
                "),
                though
                the
                state
                of
                the
                text
                suggests
              
            
            
              
                that
                perhaps
                originaUy
                only
                one
                was
                mentioned
                in
                Mk.,
                but
              
            
            
              
                in
                a
                different
                place
                from
                that
                of
                Mt.
                Lk.
                It
                is
                hard
                to
                see
                why
              
            
            
              
                a
                later
                writershould
                have
                omitted
                one
                cock-crowing
                and
                it
                is
              
            
            
              
                suggested
                that
                therefore
                our
                Mk.
                is
                later
                than
                Mt.
                Lk.
                in
                this
              
            
            
              
                respect.
                It
                is,
                however,
                equally
                hard
                to
                see
                why
                St.
                Mark,
              
            
            
              
                if
                he
                wrote
                after
                the
                others,
                should
                have
              
              
                added
              
              
                a^
                cock-crowing.
                If
                in
                two
                or
                three
                such
                cases
                the
                priority
                be
              
            
            
              
                decided
                to
                lie
                with
                Mt.
                and
                Lk.,
                the
                meaning
                would
                be
                that
              
            
            
              
                our
                Mk.
                had
                received
                some
                editorial
                additions
                (see
                §
                9)
                .
                But
              
            
            
              
                this
                does
                not
                seem
                to
                be
                very
                likely.
              
            
          
          
            
              
                The
                general
                conclusion
                is
                that
                Mk.
                as
                we
                have
                it
                now,
              
            
            
              
                or
                at
                least
                a
                Gospel
                which
                differs
                from
                our
                Mk.
                only
                in
              
            
            
              
                unessential
                particulars,
                lay
                before
                the
                First
                and
                Third
              
            
            
              
                Evangelists
                when
                they
                wrote.
              
            
          
          
            
              
                The
                matter
                peculiar
                to
                Mk.
              
              
                is
                small:
                —
                the
                parable
                of
              
            
            
              
                the
                seed
                growing
                silently
              
              
                (i^"-),
              
              
                the
                heaUng
                of
                the
                deaf
              
            
            
              
                stammerer
                (7™),
                of
                the
                bUnd
                man
                at
                Bethsaida
                (8»'-),
              
            
            
              
                the
                questions
                about
                the
                dulness
                of
                the
                disciples
                when
              
            
            
              
                they
                forgot
                to
                take
                bread
                (8'"),
                about
                the
                dispute
                of
              
            
            
              
                the
                disciples
                (9''),
                the
                incidents
                of
                the
                young
                man
                with
              
            
            
              
                the
                linen
                cloth
                (146"-).
                of
                the
                smiting
                of
                Jesus
                by
                the
              
            
            
              
                servants
                of
                the
                high
                priest
                (14^'),
                of
                Pilate's
                wonder,
              
            
            
              
                and
                of
                his
                question
                put
                to
                the
                centurion
                (15").
              
            
          
          
            
              
                6.
                Authorship,
                piupose,
                date,
                and
                place
                of
                writing.—
              
            
            
              
                There
                is
                no
                reason
                to
                dispute
                the
                Patristic
                statements
              
            
            
              
                (§
                1)
                that
                John
                Mark
                was
                the
                author
                of
                the
                Second
              
            
            
              
                Gospel.
                Clement
                of
                Alexandria
                states
                that
                he
                wrote
                in
              
            
            
              
                Rome;
                Chrysostom
                (two
                centuries
                later)
                that
                he
                wrote
              
            
            
              
                in
                Egypt.
                The
                former
                statement,
                both
                as
                being
                earlier
              
            
            
              
                and
                as
                agreeing
                with
                the
              
              
                negative
              
              
                testimony
                of
                the
              
            
            
              
                Alexandrian
                Fathers,
                is
                more
                probable,
                though
                some
              
            
            
              
                moderns
                have
                supposed
                a
                double
                publication,
                one
                in
              
            
            
              
                Rome
                and
                one
                in
                Alexandria.
                In
                either
                case
                it
                is
              
            
            
              
                probable
                that,
                as
                in
                the
                case
                of
                the
                Third
                Gospel,
                Gentiles
              
            
            
              
                are
                specially
                addressed,
                though
                St.
                Mark
                as
                a
                Jew
                writes
              
            
            
              
                (unUke
                St.
                Luke)
                from
                a
                Jewish
                point
                of
                view.
                There
              
            
            
              
                is
                a
                general
                absence
                of
                OT
                quotations
                except
                when
                our
              
            
            
              
                Lord's
                words
                are
                cited
                (!"■
                is
                an
                exception;
                16^8
                must
              
            
            
              
                almost
                certainly
                be
                expunged,
                with
                RV,
                from
                the
                text).