MARK,
                GOSPEL
                ACCORDING
                TO
              
            
          
          
            
              
                The
                Aramaic
                transliterations
                lilce
              
              
                Talitha
                cum(.i)
              
              
                are
              
            
            
              
                interpreted,
                and
                Jewish
                customs
                and
                geograpliy
                are
              
            
            
              
                explained
                [7*-
                12"
                (the
                'mite'
                was
                a
                Jewish
                coin)
              
            
            
              
                13'
                IS'^].
                The
                absence
                o(
                mention
                of
                the
                Jewish
                Law
              
            
            
              
                points
                in
                the
                same
                direction.
              
            
          
          
            
              
                The
              
              
                date
              
              
                is
                probably
                before
                the
                Fall
                of
                Jerusalem
                in
              
            
            
              
                A.D.
                70.
                (For
                the
                argument
                from
                the
                Discourse
                on
                the
              
            
            
              
                End,
                see
                art.
              
              
                Matthew
                [Gospel
                acc.
                to],
              
              
                §
                5,
                and
                note
              
            
            
              
                especially
                Mk
                13"'-
                "■
                «»■
                »,
                which
                point
                to
                the
                fulfil-ment
                of
                the
                prophecy
                being,
                at
                the
                time
                of
                writing,
                only
                in
              
            
            
              
                prospect.)
                The
                reference
                to
                the
                shewbread
                (2»,
                'it
              
              
                is
              
            
            
              
                not
                lawful')
                suggests
                that
                the
                Temple
                still
                stood
                when
              
            
            
              
                Mark
                wrote.
                The
                characteristics
                already
                mentioned,
              
            
            
              
                the
                description
                of
                Jesus'
                inner
                feelings,
                the
                style
                and
              
            
            
              
                details
                of
                the
                Gospel,
                give
                the
                same
                indications.
                If
              
            
            
              
                the
                early
                date
                of
                Acts
                be
                adopted
                (see
                art.
              
              
                Acts
                op
                the
              
            
            
              
                Apostles,
              
              
                §
                9),
                Lk.
                and
                therefore
                Mk.
                must
                be
                earlier
              
            
            
              
                still.
                The
                external
                testimony,
                however,
                raises
                some
              
            
            
              
                difficulty
                when
                we
                consider
                the
                date
                of
                1
                Peter.
                For
              
            
            
              
                Papias
                by
                implication
                and
                IrenEus
                explicitly
                say
                that
              
            
            
              
                Mark
                wrote
                after
                Peter's
                death,
                while
                Clement
                of
              
            
            
              
                Alexandria
                and
                Origen
                say
                that
                he
                wrote
                in
                Peter's
              
            
            
              
                lifetime
                (see
                §
                1).
                If
                the
                former
                statement
                be
                correct,
              
            
            
              
                and
                if
                1
                Peter
                be
                authentic,
                the
                Epistle
                must
                have
                pre-ceded
                Mk.
                ;
                but
                it
                is
                not
                easy
                to
                assign
                a
                very
                early
                date
              
            
            
              
                to
                it
              
              
                (e.g.
              
              
                1
                P
                4"
                'suffer
                as
                a
                Christian';
                though
                Dr.
                Bigg
              
            
            
              
                disputes
                this
                inference
                and
                thinks
                that
                1
                Peter
                was
              
            
            
              
                written
                before
                the
                Neronlc
                persecution
                in
              
              
                a.d.
              
              
                64).
                There
              
            
            
              
                is
                no
                need
                to
                dispute
                the
                authenticity
                of
                1
                Peter
                because
              
            
            
              
                of
                supposed
                references
                to
                late
                persecutions,
                for
                there
                is
              
            
            
              
                no
                good
                reason
                for
                saying
                that
                St.
                Peter
                died
                in
                the
              
            
            
              
                same
                year
                as
                St.
                Paul,
                and
                it
                is
                quite
                possible
                that
                he
              
            
            
              
                survived
                him
                for
                some
                considerable
                time,
                during
                which
              
            
            
              
                Mark
                acted
                as
                his
                'interpreter.'
                If,
                then,
                we
                are
                led
                by
              
            
            
              
                internal
                evidence
                so
                strongly
                to
                prefer
                an
                early
                date
                for
              
            
            
              
                Mk.,
                we
                must
                either
                choose
                an
                early
                date
                for
                1
                Peter,
              
            
            
              
                or
                else
                prefer
                the
                Alexandrian
                tradition
                that
                Mark
              
            
            
              
                wrote
                in
                Peter's
                lifetime
                [Dr.
                Swete
                gives
                c.
                69
                for
                Mk.,
              
            
            
              
                Dean
                Robinson
              
              
                c.
              
              
                65].
              
            
          
          
            
              
                7.
              
              
                Was
                Mk.
                written
              
              
                in
              
              
                Greek
              
              
                or
                Aramaic?
              
              
                —
                The
                Second
              
            
            
              
                Gospel
                is
                more
                strongly
                tinged
                with
                Aramaisms
                than
                any
              
            
            
              
                other.
                It
                retains
                several
                Aramaic
                words
                ti^nsliterated
                into
              
            
            
              
                Greek:
                —
              
              
                Boanerges
              
              
                3",
              
              
                Talitha
                cum(i)
              
              
                5",
              
              
                Cm-ban
              
              
                7",
              
              
                Eph-phatha
                7^
              
              
                (these
                Mk.
                only)
                ,
                ^66a
                14s«
                (so
                Ro
                8l^
                Gal
              
              
                4?)
                ,
                Babbi
              
            
            
              
                9^
                ll^i
                14^^,
              
              
                Hosanna
              
              
                11^
                (these
                two
                also
                in
                Mt.
                and
                Jn.),
              
            
            
              
                Babboni
              
              
                lO^i
              
              
                (Jn.also),
                Eloi
                Elm
                lamasabachthani
              
              
                15^
                (eras
              
            
            
              
                II
                Mt.
              
              
                Eli);
              
              
                and
                several
                Aramaic
                proper
                names
                are
                notice-able:
              
              
                Bartimceus
              
              
                10**
                (a
                patronymic),
              
              
                Canancean
              
              
                3^^,
              
            
            
              
                Iscariot
              
              
                3'^,
              
              
                Beelzebub
              
              
                3^2,
              
              
                Golgotha
                15^.
              
              
                Aramaisms
                are
                also
              
            
            
              
                found
                freely
                in
                the
                grammar
                of
                Mk.
                and
                in
                several
                phrases.
              
            
            
              
                From
                these
                facts
                it
                is
                argued
                (Blass,
                Allen)
                that
                Aramaic
                was
              
            
            
              
                the
                original
                language.
                Dr.
                Blass
                also
                suggests
                that
                St.
                Luke
              
            
            
              
                in
                Ac
                1-12
                used
                an
                Aramaic
                source,
                while
                the
                rest
                of
                that
              
            
            
              
                book
                was
                his
                own
                independent
                work.
                In
                these
                twelve
              
            
            
              
                chapters,
                unlike
                the
                rest,
                Aramaisms
                abound,
                and
                the
                style
              
            
            
              
                is
                rough.
                The
                argument
                is
                that
                Mark,
                the
                son
                of
                a
                prominent
              
            
            
              
                lady
                in
                Jerusalem,
                wrote
                the
                Aramaic
                source
                of
                Ac
                1-12,
              
            
            
              
                and
                that
                if
                so
                his
                former
                work
                (our
                Second
                Gospel)
                would
                be
              
            
            
              
                in
                Aramaic
                also.
                This
                argument
                will
                probably
                be
                thought
              
            
            
              
                to
                be
                too
                unsubstantial
                for
                acceptance.
                There
                is
                no
                reason
              
            
            
              
                for
                saying
                that
                Mark
                wrote
                the
                supposed
                Aramaic
                source
                of
              
            
            
              
                Ac
                1-12,
                and
                even
                if
                he
                did,
                he
                might,
                being
                confessedly
              
            
            
              
                bilingual,
                have
                written
                his
                Gospel
                equally
                well
                in
                Greek
                as
              
            
            
              
                in
                Aramaic.
                The
                Aramaic
                tinge
                is
                probably
                best
                explained
              
            
            
              
                by
                the
                fact
                that
                Mark
                thought
                in
                Aramaic.
                If
                our
                Greek
              
            
            
              
                were
                a
                translation,
                the
                Aramaic
                phrases
                like
              
              
                Talitha
                cumii)
              
            
            
              
                might
                have
                been
                bodily
                incorporated
                by
                transhteration,
                or
              
            
            
              
                else
                translated:
                but
                they
                never
                would
                have
                been
                transliterated
              
            
            
              
                and
                then
                interpreted,
                as
                is
                actually
                the
                case.
                The
                Fathers,
              
            
            
              
                from
                Papias
                downwards,
                had
                clearly
                never
                heard
                of
                an
              
            
            
              
                Aramaic
                original.
                The
                most
                fatal
                objection
                to
                the
                theory,
              
            
            
              
                however,
                is
                the
                freshness
                of
                the
                style
                of
                the
                Gospel.
                Even
              
            
            
              
                the
                best
                translation
                loses
                freshness.
                The
                Greek
                of
                Mk.
                reads
              
            
            
              
                as
                if
                it
                were
                original;
                and
                we
                may
                safely
                say
                that
                this
                is
                really
              
            
            
              
                the
                language
                in
                which
                the
                Evangelist
                wrote.
              
            
          
          
            
              
                8.
                The
                last
                twelve
                verses.
              
              
                —
                The
                MSS
                and
                versions
              
            
            
              
                have
                three
                different
                ways
                of
                ending
                the
                Gospel.
                The
              
            
            
              
                vast
                majority
                have
                the
                ending
                of
                our
                ordinary
                Bibles,
              
            
            
              
                which
                is
                explicitly
                quoted
                by
                Irenjeus
                as
                a
                genuine
                work
              
            
            
              
                of
                St.
                Mark,
                is
                probably
                quoted
                by
                Justin
                Martyr,
              
            
            
              
                possibly
                earlier
                still
                by
                'Barnabas'
                and
                Hermas,
                but
              
            
          
         
        
          
            
              
                IHARK,
                GOSPEL
                ACCORDING
                TO
              
            
          
          
            
              
                in
                the
                last
                three
                cases
                we
                are
                not
                certain
                that
                the
                writer
              
            
            
              
                knew
                it
              
              
                as
                part
                of
                the
                Gospel.
              
              
                The
                two
                oldest
                Greek
              
            
            
              
                MSS
                (the
                Vatican
                and
                the
                Sinaitic),
                the
                old
                Syriac
                version
              
            
            
              
                (Sinaitic),
                and
                the
                oldest
                MSS
                of
                the
                Armenian
                and
              
            
            
              
                Ethiopic
                versions,
                end
                at
                16',
                as
                Eusebius
                tells
                us
                that
              
            
            
              
                the
                most
                accurate
                copies
                of
                his
                day
                did.
                An
                intermediate
              
            
            
              
                ending
                is
                found
                In
                some
                Greek
                MSS
                (the
                earliest
                of
                the
              
            
            
              
                7th
                cent.),
                in
                addition
                to
                the
                ordinary
                ending;
                and
                in
              
            
            
              
                a
              
              
                MS
                of
                the
                Old
                Latin
                (pre-Hieronymian)
                version,
              
            
            
              
                standing
                alone.
                It
                is
                as
                follows:
                —
                'And
                they
                immedi-ately
              
              
                (or
              
              
                briefly)
                made
                known
                all
                things
                that
                had
                been
              
            
            
              
                commanded
                (them)
                to
                those
                about
                Peter.
                And
                after
                this
              
            
            
              
                Jesus
                himself
                [appeared
                to
                them
                and]
                sent
                out
                by
                means
              
            
            
              
                of
                them
                from
                the
                East
                even
                to
                the
                "West
                the
                holy
                and
              
            
            
              
                incorruptible
                preaching
                of
                the
                eternal
                salvation.'
                This
              
            
            
              
                intermediate
                ending
                is
                certainly
                not
                genuine;
                it
                was
              
            
            
              
                written
                as
                a
                conclusion
                to
                the
                Gospel
                by
                some
                one
                who
              
            
            
              
                had
                the
                ordinary
                ending
                before
                him
                and
                objected
                to
                it
                as
              
            
            
              
                unauthentic,
                or
                who
                had
                a
                MS
                before
                him
                ending
                at
              
            
            
              
                16S
                and
                thought
                this
                abrupt.
                It
                appears
                that
                the
              
            
            
              
                copy
                from
                which
                most
                of
                these
                MSS
                with
                the
                inter-mediate
                ending
                were
                made,
                ended
                at
                16'.
              
            
          
          
            
              
                Now
                it
                is
                confessed
                that
                the
                style
                of
                the
                last
                twelve
                veraes
              
            
            
              
                is
                not
                that
                of
                the
                Gospel.
                There
                are,
                then,
                two
                possible
              
            
            
              
                explanations.
                One
                is
                tlmt
                Mark,
                writing
                at
                a
                comparatively
              
            
            
              
                late
                date,
                took
                the
                '
                Petrine
                tradition,'
                a
                written
                work,
                as
                his
              
            
            
              
                basis,
                incorporated
                it
                almost
                intact
                into
                his
                own
                work,
                and
              
            
            
              
                added
                the
                veises
                l^-i'
                16^-,
                and
                a
                few
                editorial
                touches
                such
              
            
            
              
                as
                35
                6'-
                ^2,
                which
                are
                not
                found
                in
                the
                other
                Synoptics,
                and
              
            
            
              
                which
                resemble
                phrases
                in
                the
                last
                twelve
                verses
                (16"-
                "'■)•
              
            
            
              
                This
                was
                Dr.
                Salmon's
                solution.
                There
                are
                various
                objections
              
            
            
              
                to
                it;
                two
                seem
                fatal
                —
                (1)
                that
                ecclesiastical
                writers
                never
              
            
            
              
                represent
                Peter
                as
                writing
                a
                Gospel
                either
                by
                himself
                or
                by
              
            
            
              
                any
                scribe
                or
                interpreter
                except
                Mack,
                and
                yet
                this
                theory
              
            
            
              
                supposes
                that
                the
                Petrine
                tradition'
                was
                "not
                first
                written
              
            
            
              
                down
                by
                Mark;
                and
                (2)
                that
                the
                last
                twelve
                veraes
                seem
                not
              
            
            
              
                to
                have
                been
                written
                as
                an
                end
                to
                the
                Gospel
                at
                all,
                being
              
            
            
              
                apparently
                a
                fragment
                of
                some
                other
                work,
                probably
                a
              
            
            
              
                summary
                of
                the
                Gospel
                story.
                For
                the
                beginning
                of
                16^
                is
              
            
            
              
                not
                continuous
                with
                16';
                the
                subject
                of
                the
                verb
                'appeared'
              
            
            
              
                had
                evidently
                been
                indicated
                in
                the
                sentence
                wmch
                had
              
            
            
              
                preceded:
                yet
                the
                necessary
                'Jesus'
                cannot
                be
                understood
              
            
            
              
                from
                anything
                in
                v.'.
                Further,
                Mary
                Magdalene
                is
                intro-duced
                in
                V.'
                as
                a
                new
                person,
                although
                she
                had
                just
                been
              
            
            
              
                mentioned
                by
                name
                in
              
              
                Id*^-
              
              
                *7
                16^
                and
                was
                one
                of
                the
                women
              
            
            
              
                spoken
                of
                throughout
                w.
                1-'.
                —
                On
                the
                other
                hand,
                it
                is
                incon-ceivable
                that
                16'
                with
                its
                abrui>t
                and
                inauspicious
                'they
              
            
            
              
                were
                afraid'
                could
                be
                the
                conclxision
                of
                a
                Gospel.
                —
                that
                the
              
            
            
              
                book
                should
                deUberately
                end
                without
                any
                incident
                of
                the
              
            
            
              
                risen
                life
                of
                our
                Lord,
                and
                with
                a
                note
                of
                terror.
                The
              
            
            
              
                other
                possible
                explanation,
                therefore,
                is
                that
                some
                verses
              
            
            
              
                have
                been
                lost.
                Probably
                the
                last
                leaf
                of
                the
                original,
                or
                at
              
            
            
              
                least
                of
                the
                copy
                from
                which
                all
                the
                MSS
                existing
                in
                the
              
            
            
              
                2nd
                cent,
                were
                taken,
                has
                disappeared.
                This
                is
                conceivable,
              
            
            
              
                the
                last
                leaf
                of
                a
                MS
                being
                that
                which
                is
                most
                Ukely
                to
                drop;
              
            
            
              
                and
                the
                difficulty
                that
                the
                original
                MS
                of
                Mk.
                must
                have
                been
              
            
            
              
                copied
                before
                it
                got
                so
                old
                that
                the
                last
                leaf
                fell
                may
                perhaps
              
            
            
              
                be
                satisfactorily
                met
                by
                supposing
                that
                (as
                we
                know
                was
                the
              
            
            
              
                case
                later)
                the
                Second
                Gospel
                was
                not
                highly
                prized
                in
                its
              
            
            
              
                youth,
                as
                not
                giving
                us
                much
                additional
                information,
                and
                as
              
            
            
              
                being
                almost
                entirely
                .contained
                in
                Mt.
                and
                Lk.
                On
                thelother
              
            
            
              
                hand,
                the
                last
                twelve
                veraes
                are
                extremely
                ancient.
                Most
              
            
            
              
                scholara
                look
                on
                them
                as
                belonging
                to
                the
                firat
                few
                yeara
                of
              
            
            
              
                the
                2nd
                cent.,
                and
                Aristion
                has
                been
                suggested
                as
                the
                writer,
              
            
            
              
                on
                the
                strength
                of
                a
                late
                Armenian
                MS.
                But
                it
                is
                quite
              
            
            
              
                possible
                that
                they
                are
                part
                of
                an
                even
                earlier
                summary
                of
                the
              
            
            
              
                Gospel
                story;
                and,
                like
                the
                passage
                about
                the
                woman
                taken
              
            
            
              
                in
                adultery
                (Jn
                7^3-8"),
                tney
                are
                to
                be
                reverenced
                as
                a
              
            
            
              
                very
                ancient
                and
                authoritative
                record.
              
            
          
          
            
              
                9.
                Have
                we
                the
                original
                Mark?
              
              
                —
                This
                has
                been
                denied
              
            
            
              
                from
                two
                different
                and
                incompatible
                points
                of
                view,
              
            
            
              
                (a)
                Papias
                speaks
                of
                Mk.
                being
                'not
                in
                order'
                and
                of
              
            
            
              
                Matthew
                writing
                the
                'oracles'
                or
                'logia'
                (see
                §
                1
                above,
              
            
            
              
                and
                art.
              
              
                Matthew
                [Gospel
                acc.
                to]).
              
              
                It
                is
                objected
              
            
            
              
                that
                our
                Second
                Gospel
                is
                an
                orderly
                narrative,
                and
              
            
            
              
                cannot
                be
                that
                mentioned
                by
                Papias.
                Renan
                main-tained
                that
                Mark
                wrote
                a
                disconnected
                series
                of
                anecdotes
              
            
            
              
                about
                Christ,
                and
                Matthew
                a
                collection
                of
                discourses,
              
            
            
              
                and
                that
                our
                present
                First
                and
                Second
                Gospels
                took
              
            
            
              
                their
                present
                form
                by
                a
                process
                of
                assimilation,
                the
              
            
            
              
                former
                assimilating
                the
                anecdotes
                and
                adding
                them
                to
              
            
            
              
                the
                discourses,
                the
                latter
                adopting
                the
                reverse
                process.