PLAIN
9th
Plague.
—
Only
a
fragment
of
J's
narrative
has
been
preserved,
which
relates
the
effect
of
the
'
darkness
'
upon
Pharaoh.
E,
as
before,
says
that
it
was
due
to
the
lifting
of
the
staff
by
Moses.
But
it
is
not
impossible
that
it
was
a
further
consequence
of
the
west
wind.
Dr.
A.
Macalister
(art.
'Plagues
of
Egypt'
in
Hastings'
DB
iii.)
writes:
'The
condition
of
darkness
referred
to
is
strikingly
like
that
brought
about
by
the
severer
form
of
the
electrical
wind
liamsin.
This
is
a
S.
or
S.W.
wind
that
is
so
named
because
it
is
liable
to
blow
during
the
25
days
before
and
the
25
days
after
the
vernal
equinox
(ftamsin
=50).
It
is
often
not
so
much
a
storm
or
violent
wind
as
an
oppressive
hot
blast
charged
with
so
much
sand
and
fine
dust
that
the
air
is
darkened.
It
causes
a
blackness
equal
to
the
worst
of
London
fogs,
while
the
air
is
so
hot
and
full
of
dust
that
respiration
is
impeded.
.
.
.
Denon
says
that
it
sometimes
travels
as
a
narrow
stream,
so
that
one
part
of
the
land
is
light
while
the
rest
is
dark.'
And
he
adds
that
three
days
is
not
an
uncommon
duration
for
the
hamsin.
10th
Plague.
—
Malignant
epidemics
have
at
all
times
been
the
scourge
of
Bible
lands;
and
it
is
worthy
of
note
that
many
authorities
state
that
pestilence
is
often
worst
at
the
time
of
the
hamsin
wind.
In
the
Hebrew
narratives,
however,
aU
thought
of
a
'
natural
'
occur-rence
has
passed
away.
Only
the
firstborn
are
smitten,
as
a
just
retribution
for
Pharaoh's
attempt
to
destroy
the
firstborn
of
the
Israelites.
3.
Religious
value.
—
This
is
manifold.
Considered
from
the
point
of
view
of
natural
phenomena,
the
nar-ratives
teach
the
all-important
truth
that
God's
prov-idential
care
of
men
is
not
confined
to
'miracles'
in
the
commonly
accepted
sense
of
the
term,
else
were
God's
providential
actions
unknown
to-day.
The
lifting
of
Moses'
staff
to
bring
the
plagues,
and
his
successive
entreaties
for
their
removal,
teach
that
prayer
is
not
out
of
place
or
unavailing
in
cases
where
natural
laws
can
be
co-ordinated
and
guided
by
God
to
bring
about
the
wished-for
result.
And
from
whatever
point
of
view
the
plagues
are
regarded,
the
same
great
facts
shine
through
the
narratives
—
that
J"
is
supreme
in
power
over
the
world
which
He
made;
that
He
has
an
absolute
right,
if
He
so
wills,
to
punish
Pharaoh
in
order
to
show
forth
in
him
His
power;
that
He
does
so,
however,
only
because
Pharaoh
is
impenitent,
and
consequently
'fitted
for
destruction,'
for
3"
is
a
God
who
hates
sin;
that
if
a
man
hardens
his
heart,
the
result
will
be
as
inevitable
as
results
in
the
natural
world
—
so
inevitable
that
it
may
truly
be
said
that
J"
hardens
his
heart;
that
the
sin
of
Pharaoh,
and
so
of
any
other
man,
may
entail
sufferings
upon
many
innocent
men
and
animals;
and
finally,
that
J"
is
mindful
of
His
own,
and
delivers
them
from
the
'noisome
pestilence,'
'the
pestilence
that
walketh
in
darkness,'
and
'the
destruction
that
wasteth
at
noonday,'
so
that
'no
plague
can
come
nigh
their
dwelling'
(Ps
91).
A.
H.
M'Neile.
PLAIN.
—
This
word
is
given
by
the
AV
as
the
equiva-lent
of
8
different
terms,
7
Heb.
and
1
Greek;
but
is
retained
by
the
RV
in
the
case
of
4
only,
all
Hebrew.
(1)
biq'ah
is
translated
in
the
RV
by
'plain'
in
Gn
112,
Neh
6^,
Is
40S
Ezk
3«-
^
S',
Dn
3i;
but
else-where
by
'valley.'
It
generally
designates
a
broad
vale
between
hiUs;
among
the
localities
to
which
it
was
applied
the
most
notable
are
the
pass
between
Lebanon
and
Hermon
('the
valley
of
Lebanon,'
Jos
11"
12'),
and
the
plain
of
Esdraelon
('the
valley
of
Megiddo,'
2
Ch
36»2,
Zee
12").
(2)
mishor
is
usually
translated
by
'plain'
or
'plain
country,'
sometimes
accompanied
by
the
mg.
'table
land'
(Dt
3'»,
Jos
13»,
1
K
20''
etc.);
but
m
the
poetical
and
prophetical
books
by
'even
place'
(Ps
26")
or
'
straight
'
(Is
40*)
.
Its
primary
sense
is
level
land
;
and
the
word,
with
the
article,
was
specifically
used
of
the
high
plateau
on
the
E.
of
the
Dead
Sea.
PLAIN,
CITIES
OF
THE
(3)
'
drabah
is
ordinarily
rendered
in
the
AV
by
'plain'
('plains')
and
'desert'
(or
'wilderness'),
but
in
Jos
18"
it
is
transliterated
'Arabah.'
The
RV
also
sometimes
translates
by
'plain(s)'
and
'desert'
(Jos
41s,
Is
339
etc.),
but
retains
the
Heb.
expression
wherever
it
denotes
the
deep
valley
running
N.
and
S.
of
the
Dead
Sea.
The
distinctive
sense
of
the
word
is
that
of
a
bare,
sterile
plain,
or
(if
between
hills)
an
unfertile
floor.
(4)
kikkar,
unlike
the
preceding,
characterizes
not
the
surface
of
the
locality
to
which
it
is
applied,
but
its
shape.
It
is
used
specifically
of
the
lower
part
of
the
bed
of
the
Jordan,
where
it
flows
into
the
Dead
Sea,
and
possibly
also
of
the
depression
S.
of
the
same
sea;
and
should
be
rendered
by
'circle'
rather
than
by
'plain'
(as
in
RVm
in
Gn
13'°).
Cf.
next
article.
In
Neh
3»
122«
it
seems
to
refer
to
a
district
around
Jerusalem,
and
is
translated
in
RVm
by
'circuit.'
(5)
Of
the
other
Heb.
words
sometimes
rendered
in
the
AV
by
'plain,'
one
(shephelah)
is
uniformly
translated
in
the
RV
by
'lowland,'
and
designates
a
group
of
'low
hills
'
on
the
E.
of
the
Maritime
Plain,
which
are
sepa-rated
from
the
hills
of
Judaea
and
Ephraim
by
a
series
of
valleys
(Dt
1',
Jos
10'°
etc.).
Of
the
remaining
two,
one
('3650
is
transliterated
in
the
RV
(Jg
ll^'),
and
the
other
CeWn)
is
rendered
by
'oak'
(mg.
'terebinth')
(Gn
128
13"
etc.).
(6)
The
only
passage
where
the
word
'plain'
is
employed
in
the
NT
occurs
in
St.
Luke's
account
(6")
of
one
of
our
Lord's
discourses,
which,
ace.
to
St.
Matthew,
was
de-livered
on
a
moimtain
(Mt
5');
the
RV
substitutes
'a
level
place.'
G.
W.
Wade.
PLAIN,
CITIES
OP
THE
.—These
were
five
in
number,
namely,
Sodom,
Gomorrah,
Admah,
Zeboiim,
and
Bela
(or
Zoar),
situated
in
the
plain
('circle')
of
Jordan.
■Their
inhabitants
being
guilty
of
great
wickedness,
the
first
four
of
the
above-named
five
were
overthrown
by
fire.
Lot,
the
nephew
of
Abraham,
who
had
made
his
home
in
Sodom,
was
warned
by
the
Lord
to
withdraw
from
the
city
before
it
was
destroyed;
and
he
accordingly
escaped
to
Zoar,
which,
at
his
entreaty,
was
spared
the
fate
of
its
neighbours
(Gn
18.
19).
The
situation
of
the
five
cities
has
been
variously
placed
at
the
N.
and
the
S.
end
of
the
Dead
Sea.
The
Biblical
statements
are
generally
in
favour
of
the
former
site,
which
is
supported
by
the
facts:
(1)
that
the
circle
of
the
Jordan,
which
is
also
called
the
circle
of
the
valley
of
Jericho
(Dt
34'),
is
appropriate
only
to
the
broad
basin
of
the
Jordan,
near
its
mouth;
(2)
that
it
was
visible
from
near
Bethel
(Gn
13'-'»);
(3)
that
the
cities
were
N.
of
Hazazon-tamar
(usually
identified
with
En-gedi),
since
this
place
was
passed
by
Amraphel
when
he
marched
from
Kadesh
against
the
king
of
Sodom
and
his
allies
(Gn
14'-
8).
On
the
other
hand,
(1)
it
is
implied
in
Ezk
16"
that
Sodom
was
on
the
right
(i.e.
south)
of
Jerusalem,
whereas
if
it
were
at
the
N.
end
of
the
Dead
Sea
it
would
be
almost
due
E.;
(2)
Zoar,
which
must
have
been
near
the
other
cities
(Gn
19"),
is
placed
by
Josephus
in
Arabia
(.BJ
iv.
viii.
4),
and
by
Eusebius
at
the
opposite
end
of
the
Dead
Sea
to
Jericho;
(3)
the
name
Sodom
is
generally
identified
with
Jebel
Usdum,
a
cliff
of
rock-salt
near
the
S.W.
corner
of
the
Dead
Sea;
(4)
Hazazon-tamar
may
be,
not
En-gedi,
but
the
Taraar
of
Ezk
47",
which
has
been
identified
with
a
locality
20
m.
W.S.W.
of
the
lake,
and
therefore
on
the
road
between
Kadesh
and
Sodom
if
the
latter
were
at
its
S.
end.
If
this
view
is
right,
the
site
of
the
cities
is
probably
the
marshy
flat
es-Sebkha,
E.
of
Jebel
Usdum.
But
the
statement
that
the
plain
(or
circle)
of
Jordan
was
near
Jericho
seems
incompatible
with
a
situation
S.
of
the
Dead
Sea;
and
if
the
name
Sodom
survives
in
Jebel
Usdum,
that
of
Gomorrah
seems
to
linger
in
that
of
Tubk
Amriyeh,
a
place
at
the
N.W.
corner
of
the
lake;
so
that,
though
the
evidence
is
conflicting,
the
preponderant
weight
appears
to
support
a
N.
site.
(For