TEXT
OP
THE
NEW
TESTAMENT
Homer],
The
Coptic
Version
of
the
NT
in
the
northern
dialect
(Oxford,
1898-190S)
;
W.
E.
Crum,
Catalogue
of
CopticMSS
in
the
British
Museum
(London,
1905);
Hyvemat,
'Etude
aur
les
veraiona
coptes
de
la
Bible'
in
RB
1896—97.
31
.
Patristic
Quotations.
—
The
third
class
of
evidence
available
for
textual
purposes
is
that
which
is
derived
from
the
quotations
from
the
NT
in
the
writings
of
the
early
Fathers.
It
we
can
be
sure
that
a
writer
is
quoting
from
a
MS
lying
before
him,
then
his
quotation
gives
us
the
reading
of
a
MS
which
in
many
cases
must
have
been
earlier
than
any
which
we
now
possess.
Some-times
we
can
be
fairly
sure
of
this,
as
when
the
quotation
occurs
in
a
continuous
commentary
on
a
single
book;
or
when
the
writer
expressly
emphasizes
a
certain
reading
as
against
other
variants;
or
when
he
quotes
the
same
passage
several
times
in
the
same
way.
In
other
cases
it
is
impossible
to
be
certain
that
he
is
not
quoting
from
memory;
and
this
makes
quotations
from
the
Synoptic
Gospels
especially
fallacious,
since
it
is
so
easy
to
confuse
the
wordings
of
the
different
Evangelists.
There
is
always
the
danger
also
that
a
copyist
may
have
assimilated
the
wording
of
a
quota-tion
to
the
form
with
which
he
was
himself
familiar.
Consequently
evidence
of
this
class,
though
highly
valuable
when
its
surroundings
guarantee
it
from
suspicion,
has
to
be
handled
with
great
caution.
In
one
respect
Patristic
quotations
have
a
special
value,
because
they
can
be
both
dated
and
placed.
The
dates
of
the
earliest
MSS
and
versions
are
uncertain,
within
half
a
century
or
more,
while
the
date
of
any
given
Patristric
work
can
generally
be
fixed
within
a
few
years.
The
advantage
of
being
assignable
to
a
certain
country
is
one
which
Patristic
quotations
share
with
versions,
but
it
is
of
great
importance
in
fixing
the
origin
and
range
of
certain
types
of
text.
In
both
respects
it
will
be
found
that
the
evidence
of
the
Fathers
is
of
great
value
in
elucidating
the
textual
history
of
the
NT.
It
is
impossible
to
treat
the
subject
at
length
here,
but
the
names
and
dates
of
some
of
the
most
important
Fathers
may
be
mentioned,
and
subsequent
sections
will
show
what
sort
of
part
they
play
in
the
operations
of
textual
criticism.
32.
The
earliest
Patristic
writings,
such
as
the
Epistles
of
Clement,
Barnabas,
Ignatius,
and
Polycarp,
and
the
'
Shepherd
'
of
Hermas,
contain
very
few
quotations
from
the
NT,
and
those
few
are
inexact
(see
NT
in
Apost.
Fathers
[Oxf.
Soc.
of
Hist.
Theol.]).
In
the
third
quarter
of
the
2nd
cent,
we
have
the
vnritings
of
Justin
Martyr
and
Tatian,
and
we
know
something
of
the
Gospel
text
used
by
the
heretic
Marcion.
From
about
180
onwards
the
evidence
becomes
much
fuller.
Irenaeus
(whose
principal
work
was
written
between
181
and
189)
worked
mainly
at
Lyons,
though
his
home
was
in
Asia
Minor.
Western
texts
are
also
represented
by
TertuUian
(about
150-220),
Cyprian
(about
200-258),
and
Hippoly-tus
(flourished
about
220)
;
the
two
former
being
African
writers,
and
the
last-named
of
Rome.
In
Egypt
there
are
the
two
very
important
theologians,
Clement
of
Alexandria
(about
160-220)
and
Origen
(185-253),
and
the
two
scholars
who
succeeded
to
the
latter's
literary
inheritance,
and
founded
the
library
of
Caesarea
largely
upon
the
basis
of
his
works,
Pamphilus
(d.
309)
and
Eusebius
(about
270-340).
In
Syria
the
most
notable
names
are
those
of
Aphraates
(flourished
about
340)
and
especially
Ephraem
(d.
378);
in
Asia
Minor,
Gregory
Thaumaturgus
(d.
265),
Basil
of
Caesarea
(329-79),
Gregory
of
Nyssa
(flor.
about
370),
and
Gregory
of
Nazianzus
(d.
389);
in
Palestine,
Cyril
of
Jerusalem
(bishop,
351-86),
and
especially
Chrysostora
(347-407).
Returning
to
the
West,
the
important
writers,
from
a
textual
point
of
view
as
well
as
from
others,
are
Hilary
of
Poitiers
(bishop,
354^68),
Lucifer
of
Cagliari
(d.
371),
Ambrose
of
Milan
(bishop,
374-97),
Tyconius
(an
African
writer
of
the
end
of
the
4th
cent.),
Priscillian
(a
Spaniard,
d.
385)
;
and,
finally,
the
two
great
TEXT
OP
THE
NEW
TESTAMENT
Fathers
of
the
Western
Church,
Jerome
(about
345-420)
and
Augustine
(354-430).
Later
than
the
first
quarter
of
the
5th
cent,
it
is
not
necessary
to
go;
for
the
settle-ment
of
the
great
issues
in
the
textual
history
of
the
NT
had
taken
place
before
this
date.
A
list
of
ecclesiastical
writers
and
their
principal
works
is
given
by
Gregory
^Prolegomena
and
Textkritik).
An
index
of
Patristic
quotations
was
compiled
by
Dean
Burgon
and
is
now
in
the
British
Museum,
Critical
texts
of
the
Latin
andGreek
Fathers
are
beingissued
under
the
direction
of
the
Vienna
and
Berlin
Academies
respectively.
33.
Such
are
the
materials
—
MSS,
Versions,
Patristic
Quotations
—
with
which
the
textual
critic
has
to
deal;
but
it
is
only
within
comparatively
recent
years
that
his
resources
have
become
so
extensive.
Two
centuries
of
diligent
work
were
spent
in
the
collection
of
the
evidence
of
Greek
MSS;
the
most
important
of
all,
the
Codex
Vaticanus
(B),
has
become
fully
known
only
within
the
last
forty
years,
and
the
next
most
important
(X)
was
discovered
only
in
1859
and
published
in
1862.
Of
the
two
most
important
versions,
the
Old
Syriac
was
wholly
unknown
before
1848,
and
quite
inadequately
known
until
1894;
while
the
Old
Latin,
though
known
and
studied
in
the
18th
cent,
(when
Sabatier
published
his
Bibliorum
sacrorum
Latinae
versiones
antiquae,
Rheims,
1743),
cannot
be
said
to
have
been
rightly
understood
and
classified
before
the
publications
of
several
scholars
who
are
still
living.
For
many
of
the
Fathers,
we
still
are
without
editions
which
can
be
trusted
with
regard
to
their
Scripture
quotations.
The
textual
criticism
of
the
NT,
as
now
understood,
is
consequently
a
science
of
comparatively
modern
growth.
As
was
shown
above
(§
1),
the
earliest
editions
of
the
Greek
NT
were
in
no
sense
critical
texts.
It
is
true
that
MSS
were
collated
for
them,
but
only
such
MSS
as
chanced
to
be
easily
at
the
disposal
of
the
editor.
No
search
was
made
for
specially
good
or
old
MSS,
and
(except
for
a
very
slight
use
of
Cod.
Bezae
by
Stephanus)
the
TR
was
made
and
established
before
any
of
the
great
uncial
MSS
had
been
examined.
This
is
the
more
remarkable
because
B
was
used
as
the
main
basis
of
the
text
which
became
the
standard
text
of
the
Septuagint,
that,
namely,
which
was
printed
at
Rome
in
1587;
but
it
chanced
that
no
Roman
edition
of
the
NT
was
issued,
and
consequently
the
great
Vatican
MS
was
little
knovra
and
less
used
until
the
19th
cent,
was
far
advanced.
34.
At
stated
in
§
1,
the
TR
of
the
NT
took
final
shape
in
the
editions
of
Stephanus
in
1550
and
the
Elzevirs
in
1624.
It
was
not
until
after
the
latter
date
that
the
scientific
collection
of
evidence
began.
The
Codex
Alexandrinus
(A)
was
brought
to
England
in
1627,
and
a
collation
of
it
(with
D
Th,
and
several
minuscules)
first
appeared
in
the
great
Polyglot
Bible
edited
by
Brian
Walton
in
1657.
Walton's
Polyglot
(modelled,
so
far
as
its
plan
and
scope
were
concerned,
on
the
Antwerp
Polyglot
of
1571-72,
and
the
Paris
Polyglot
of
1630-33,
but
greatly
superior
to
both
in
its
textual
material)
may
be
said
to
be
the
fountain-head
of
the
textual
criticism
of
the
NT.
It
was
followed
during
the
next
century
and
a
half
by
a
series
of
editions
in
which,
while
no
attempt
was
made
to
modify
the
actual
text,
an
increasing
number
of
MSS
was
laid
under
contribution
to
supply
materials
for
the
apparatus
criticus.
The
first
of
these
was
that
of
Dean
Fell
in
1675;
the
greatest
was
that
of
John
Mill
in
1707,
which
was
remarkable
not
only
for
the
number
of
Greek
MSS
quoted
in
it,
but
for
its
use
of
the
versions,
its
collection
(for
the
first
time)
of
Patristic
quotations,
and
its
valuable
prolegomena.
In
the
18th
cent.
Bentley
(whose
first
appearance
in
the
field
of
Biblical
criticism
was
stimulated
by
Mill's
great
work)
made
large
collec-tions
for
a
new
edition,
but
was
unable
to
make
use
of
them.
J.
J.
Wetstein,
a
Swiss
assistant
of
Bentley,
produced
in
1751-52
an
edition
in
which
our
present
notation
of
the
MSS
was
first
introduced;
and
the
list