TEXT
                OF
                THE
                NEW
                TESTAMENT
              
            
          
          
            
              
                duced
                into
                Egypt
                even
                in
                Apostolic
                times,
                but
                it
                would
              
            
            
              
                have
                come
                in
                tiie
                first
                instance
                to
                tlie
                Jews
                of
                Alexandria
              
            
            
              
                and
                the
                Greek-speaking
                population
                generally.
                Even
              
            
            
              
                when
                it
                penetrated
                farther,
                and
                addressed
                the
                native
              
            
            
              
                population
                in
                its
                own
                tongue,
                its
                message
                would
                at
              
            
            
              
                first
                have
                been
                oral,
                and
                the
                earliest
                Coptic
                versions
              
            
            
              
                of
                the
                NT
                may
                well
                have
                been
                merely
                oral
                paraphrases,
              
            
            
              
                such
                as
                were
                the
                earliest
                Anglo-Saxon
                versions
                in
                our
              
            
            
              
                own
                country.
                The
                first
                mention
                of
                Coptic
                Scriptures
              
            
            
              
                occurs
                in
                the
                Life
                of
                St.
                Antony,
                who
                is
                said
                to
                have
              
            
            
              
                heard
                the
                Gospel
                read
                in
                church
                as
                a
                boy
                about
              
              
                a.d.
              
              
                270;
              
            
            
              
                and
                since
                be
                was
                not
                acquainted
                with
                Greek,
                this
                must
              
            
            
              
                have
                been
                a
                Coptic
                version,
                whether
                oral
                or
                written.
              
            
            
              
                Early
                in
                the
                4th
                cent,
                the
                monks
                of
                the
                order
                established
              
            
            
              
                by
                Paehomius
                were
                required
                by
                their
                rule
                to
                study
                the
              
            
            
              
                Scriptures;
                and
                this,
                at
                any
                rate,
                implies
                the
                existence
              
            
            
              
                of
                a
                written
                Coptic
                version.
                In
                the
                3rd
                cent.,
                therefore,
              
            
            
              
                at
                latest,
                and
                possibly
                by
                the
                end
                of
                the
                2nd
                (since
                the
              
            
            
              
                Coptic
                versions
                unquestionably
                have
                some
                very
                early
              
            
            
              
                characteristics),
                a
                Coptic
                translation
                of
                the
                NT
                (except
              
            
            
              
                the
                Apocalypse)
                was
                in
                circulation.
              
            
          
          
            
              
                26.
              
              
                The
                Egyptian
                language
                was
                not
                uniform
                throughout
              
            
            
              
                the
                country,
                but
                possessed
                various
                local
                dialects.
                Two
              
            
            
              
                of
                these
                are
                well
                marked,
                and
                possess
                a
                respectable
              
            
            
              
                quantity
                of
                literature,
                almost
                wholly
                theological.
                These
              
            
            
              
                are
                the
                Bohairic,
                or
                dialect
                of
                Lower
                Egypt,
                and
                the
              
            
            
              
                Sahidic,
                or
                dialect
                of
                Upper
                Egypt.
                The
                former
                derives
              
            
            
              
                its
                title
                (first
                conferred
                on
                it
                by
                Athanasius,
                bishop
                of
              
            
            
              
                Cos
                in
                Upper
                Egypt
                in
                the
                11th
                cent.)
                from
                the
                Arabic
              
            
            
              
                name
                of
                a
                district
                near
                Alexandria,
                the
                latter
                from
                the
              
            
            
              
                Arabic
                name
                for
                Upper
                Egypt.
                Between
                the
                two
                lie
              
            
            
              
                several
                dialects
                collectively
                known
                as
                Middle
                Egyptian,
              
            
            
              
                with
                local
                varieties
                in
                the
                Fayyum,
                at
                Akhmim,
                and
              
            
            
              
                elsewhere,
                which
                certainly
                possessed
                a
                translation
                (or
              
            
            
              
                translations)
                of
                the
                Bible,
                but
                of
                which
                very
                little
                is
              
            
            
              
                known
                at
                present,
                for
                lack
                of
                materials.
              
            
          
          
            
              
                27.
              
              
                The
                Sahidic
                Version
              
              
                (Sab.,
                formerly
                Thebaic).
                —
              
            
            
              
                It
                was
                formerly
                held
                that
                the
                Bohairic
                version
                (Boh.)
              
            
            
              
                was
                the
                first
                in
                point
                of
                age,
                since
                it
                was
                the
                version
                of
              
            
            
              
                Lower
                Egypt,
                which
                would
                have
                been
                the
                first
                to
                receive
              
            
            
              
                Christianity;
                but
                Coptic
                scholars
                are
                now
                generally
              
            
            
              
                agreed
                that
                the
                order
                of
                precedence
                must
                be
                inverted.
              
            
            
              
                Lower
                Egypt
                was
                very
                largely
                Greek-speaking,
                and
              
            
            
              
                the
                language
                in
                which
                the
                Septuagint
                was
                already
              
            
            
              
                familiar
                would
                have
                been
                sufiicient
                for
                a
                considerable
              
            
            
              
                time.
                In
                Upper
                Egypt,
                though
                there
                were
                considerable
              
            
            
              
                Greek
                communities
                there
                also,
                and
                In
                the
                principal
              
            
            
              
                towns
                Greek
                must
                have
                been
                generally
                understood,
                the
              
            
            
              
                population
                as
                a
                whole
                must
                have
                been
                more
                Egyptian,
              
            
            
              
                and
                an
                Egyptian
                version
                of
                the
                NT
                would
                have
                been
              
            
            
              
                required
                there
                sooner
                than
                in
                the
                neighbourhood
                of
              
            
            
              
                Alexandria.
                The
                characteristics
                of
                the
                Sahidic
                version
              
            
            
              
                also
                suit
                this
                hypothesis
                of
                an
                earlier
                date.
                It
                is
                rougher
              
            
            
              
                and
                less
                literary
                in
                style
                than
                the
                Bohairic,
                and
                its
              
            
            
              
                text
                is
                of
                a
                very
                early
                type,
                akin
                in
                many
                details
                (though
              
            
            
              
                not
                as
                a
                whole)
                to
                the
                OL
                and
                OS;
                in
                the
                OT
                its
                text
              
            
            
              
                is
                in
                some
                books
                pre-Origenian.
                Unfortimately
                it
                is
              
            
            
              
                known
                to
                us
                only
                in
                fragments.
                It
                was
                ultimately
              
            
            
              
                superseded
                by
                Boh.
                and
                dropped
                out
                of
                use;
                and,
                with
              
            
            
              
                the
                exception
                of
                some
                small
                but
                complete
                volumes
              
            
            
              
                recently
                acquired
                by
                the
                British
                Museum,
                all
                that
                we
              
            
            
              
                now
                have
                of
                it
                are
                isolated
                leaves
                of
                vellum
                or
                papyrus
              
            
            
              
                which
                have
                been
                rescued
                from
                the
                buried
                towns
                and
              
            
            
              
                monasteries
                of
                Egypt.
                The
                Apocalypse
                is
                the
                only
                book
                of
              
            
            
              
                the
                NT
                that
                exists
                complete
                in
                a
                single
                MS,
                though
                some
              
            
            
              
                books
                approach
                completeness.
                But
                the
                number
                of
                extant
              
            
            
              
                fragments
                is
                large
                and
                increasing,
                and
                from
                these
                it
                will
              
            
            
              
                be
                possible
                soon
                to
                put
                together
                an
                almost
                continuous
              
            
            
              
                Sahidic
                NT.
                The
                earliest
                MSS
                appear
                to
                go
                back
                to
              
            
            
              
                the
                5th
                cent.,
                but
                none
                is
                of
                sufiicient
                size
                and
                import-ance
                to
                merit
                individual
                description.
                Some
                are
                bilingual,
              
            
            
              
                containing
                Greek
                and
                Sahidic
                texts
                in
                parallel
                columns;
              
            
            
              
                the
                most
                important
                of
                these
                has
                been
                described
                above
              
            
            
              
                (5
                7)
                under
                the
                heading
                T.
              
            
          
          
            
              
                28.
              
              
                The
                Bohairic
                Version.
              
              
                —
                This,
                which
                ultimately
              
            
            
              
                became
                the
                accepted
                Bible
                of
                the
                Coptic
                Church,
                is
              
            
          
         
        
          
            
              
                TEXT
                OF
                THE
                NEW
                TESTAMENT
              
            
          
          
            
              
                much
                better
                known
                than
                Sah.,
                and
                Is
                preserved
                in
                a
              
            
            
              
                considerable
                number
                of
                MSS.
                The
                date
                of
                its
                origin,
              
            
            
              
                however,
                is
                quite
                uncertain.
                In
                favour
                of
                an
                early
              
            
            
              
                date
                is
                the
                fact
                that
                the
                Apocalypse
                was
                apparently
              
            
            
              
                not
                originally
                contained
                in
                it;
                this
                book
                seems
                to
                have
              
            
            
              
                been
                generally
                accepted
                after
                the
                end
                of
                the
                3rd
                cent.,
              
            
            
              
                but
                was
                regarded
                with
                some
                doubt
                before.
                In
                the
              
            
            
              
                OT,
                Boh.
                contains
                the
                insertions
                made
                by
                Origen,
              
            
            
              
                which
                implies
                a
                date
                not
                earlier
                than
                the
                latter
                part
              
            
            
              
                of
                the
                3rd
                century.
                In
                general,
                the
                text
                represented
              
            
            
              
                by
                it
                is
                of
                the
                same
                character
                as
                that
                found
                in
                BJ<;
              
            
            
              
                and
                this
                again
                points
                to
                a
                date
                not
                substantially
                later
              
            
            
              
                than
                the
                first
                half
                of
                the
                4th
                century.
                The
                cent,
                from
              
            
            
              
                A.D.
                250
                to
                350
                seems,
                therefore,
                the
                most
                probable
              
            
            
              
                period
                for
                its
                origin;
                though
                some
                writers
                (notably
              
            
            
              
                Guidi)
                think
                that
                Coptic
                Christianity
                (as
                distinct
                from
              
            
            
              
                Greek)
                did
                not
                develop
                in
                Lower
                Egypt
                until
                the
                middle
              
            
            
              
                of
                the
                6th
                cent.,
                and
                consequently
                that
                all
                Bohairic
              
            
            
              
                literature
                is
                subsequent
                to
                this
                date.
              
            
          
          
            
              
                The
                Bohairic
                version
                follows
                the
                Greek
                very
                closely,
              
            
            
              
                being
                more
                faithful
                and
                less
                free
                than
                Sah.;
                hence
                it
              
            
            
              
                is
                trustworthy
                evidence
                of
                the
                readings
                of
                the
                Greek
              
            
            
              
                MSS
                from
                which
                it
                was
                made.
                These
                MSS,
                as
                indicated
              
            
            
              
                above,
                were
                of
                the
                same
                general
                character
                as
                B^,
                and
              
            
            
              
                especially
                B.
                Divergent
                readings
                of
                the
                type
                represented
              
            
            
              
                by
                OL
                and
                OS,
                which
                are
                found
                not
                infrequently
                in
              
            
            
              
                Sah..
                are
                practically
                absent
                from
                Boh.
                The
                earliest
              
            
            
              
                Boh.
                MS
                of
                the
                Gospels
                is
                the
                Curzon
                Catena
                (an
                inter-mixture
                of
                text
                and
                commentary)
                in
                the
                Parham
                Library,
              
            
            
              
                which
                is
                dated
              
              
                a.d.
              
              
                889;
                the
                oldest
                and
                best
                continuous
              
            
            
              
                MS
                of
                the
                Gospels
                is
                Huntington
                MS
                17,
                in
                the
                Bodleian,
              
            
            
              
                dated
                1174.
                Several
                others
                are
                of
                the
                12th
                and
                13th
              
            
            
              
                cents.;
                but
                none
                goes
                back
                to
                anything
                like
                the
                age
                of
              
            
            
              
                the
                fragments
                of
                Sah.
                Many
                of
                them
                have
                Arabic
              
            
            
              
                versions
                in
                the
                margins.
                An
                excellent
                edition
                of
                Boh.
              
            
            
              
                has
                recently
                been
                completed
                by
                the
                Rev.
                G.
                Horner
              
            
            
              
                (Oxford,
                1898
                and
                1905),
                who
                is
                now
                engaged
                on
                Sah.
              
            
          
          
            
              
                29.
              
              
                The
                Middle
                Egyptian
                Versions.
              
              
                —
                Of
                these
                very
              
            
            
              
                little
                is
                yet
                known,
                though
                'enough
                to
                establish
                their
              
            
            
              
                existence.
                Our
                knowledge
                rests
                upon
                a
                few
                fragments
              
            
            
              
                of
                vellum
                and
                papyrus
                which
                have
                come
                to
                light
                of
              
            
            
              
                late
                years,
                notably
                in
                the
                Fayyum,
                in
                the
                neighbourhood
              
            
            
              
                of
                Akhmim,
                and
                in
                that
                of
                Memphis.
                These
                differ
              
            
            
              
                in
                dialect
                from
                both
                Boh.
                and
                Sah.,
                and
                also
                to
                some
              
            
            
              
                extent
                among
                themselves;
                but
                they
                are
                more
                akin
              
            
            
              
                to
                Sah.
                than
                to
                Boh.
                Also
                the
                NT
                text
                found
                in
                them
              
            
            
              
                differs
                from
                both
                Boh.
                and
                Sah.;
                and
                evidence
                has
              
            
            
              
                been
                found
                of
                the
                existence
                of
                more
                than
                one
                Middle
              
            
            
              
                Egyptian
                version.
                The
                largest
                NT
                fragment
                as
                yet
                extant
              
            
            
              
                is
                a
                6th
                cent,
                palimpsest
                in
                the
                British
                Museum
                (Or.
                MS.
              
            
            
              
                5707),
                containing
                parts
                of
                Jn
                3
                and
                4
                in
                Greek
                and
              
            
            
              
                Middle
                Egyptian,
                with
                a
                good
                text.
              
            
          
          
            
              
                30.
              
              
                Other
                versions
                exist^Georgian,
                Ethiopic,
                Arabic,
              
            
            
              
                Persian,
                Gothic;
                but
                on
                these
                it
                is
                not
                necessary
                to
              
            
            
              
                dwell.
                The
                first
                two
                have
                been
                too
                little
                studied
                to
              
            
            
              
                be
                practically
                available,
                and
                the
                others
                are
                too
                late
              
            
            
              
                in
                origin,
                and
                too
                secondary,
                or
                even
                tertiary,
                in
                their
              
            
            
              
                character,
                to
                be
                of
                much
                use.
                The
                versions
                that
                are
              
            
            
              
                of
                first-rate
                importance
                are
                those
                that
                have
                been
                de-scribed
                above,
                —
                the
                Syriac,
                Latin,
                and
                Coptic
                versions.
              
            
            
              
                Of
                these
                the
                Old
                Latin
                and
                Old
                Syriac
                take
                the
                first
              
            
            
              
                place,
                both
                on
                account
                of
                their
                age,
                and
                because
                they
              
            
            
              
                are
                the
                chief
                extant
                representatives
                of
                a
                very
                early
              
            
            
              
                and
                important
                type
                of
                text,
                as
                will
                be
                seen
                below.
              
            
            
              
                Next
                in
                textual
                importance
                are
                Sah.
                and
                Boh.,
                which
              
            
            
              
                give
                us
                the
                evidence
                of
                Egypt,
                the
                country
                which
                has
              
            
            
              
                perhaps
                played
                the
                largest
                part
                in
                the
                history
                of
                the
              
            
            
              
                Greek
                Bible.
                Then
                follow
                the
                Latin
                Vulgate
                and
                the
              
            
            
              
                Syriac
                Peshitta,
                each
                just
                too
                late
                and
                too
                composite
              
            
            
              
                in
                character
                to
                be
                of
                first-rate
                importance
                as
                evidence
              
            
            
              
                of
                the
                primitive
                Greek
                text,
                but
                each
                the
                authorized
              
            
            
              
                Bible
                of
                a
                great
                Church.
                Finally,
                evidence
                of
                some
              
            
            
              
                value
                is
                to
                be
                obtained
                from
                the
                later
                Syriac
                and
                the
              
            
            
              
                Armenian
                versions.
              
            
          
          
            
              
                See
                articles
                by
                Forbes
                Robinson
                in
                Hastings'
              
              
                DB,
              
              
                and
              
            
            
              
                Burkitt
                in
              
              
                Encyc.
                Bibl.
              
              
                (s.u.
                'Text
                and
                Versions');
                [G.