ENGLISH
                VERSIONS
              
            
          
          
            
              
                ot
                the
                Book
                of
                Jonah,
                of
                which
                a
                single
                copy
                (now
                in
                the
              
            
            
              
                British
                Museum)
                came
                to
                light
                in
                1861.
                After
                this
                he
              
            
            
              
                seems
                to
                have
                reverted
                to
                the
                NT,
                of
                which
                he
                issued
                a
              
            
            
              
                revised
                edition
                in
                1534.
                The
                immediate
                occasion
                of
              
            
            
              
                this
                was
                the
                appearance
                of
                an
                unauthorized
                revision
                of
              
            
            
              
                the
                translation
                of
                1525,
                by
                one
                George
                Joye,
                in
                which
              
            
            
              
                many
                alterations
                were
                made
                of
                which
                Tindale
                dis-approved.
                Tindale's
                new
                edition
                was
                printed
                by
                Martin
              
            
            
              
                Empereur
                of
                Antwerp,
                and
                published
                in
                Nov.
                1534.
                One
              
            
            
              
                copy
                of
                it
                was
                printed
                on
                vellum,
                illuminated,
                and
                pre-sented
                to
                Anne
                Boleyn,
                who
                had
                shown
                favour
                to
                one
              
            
            
              
                of
                the
                agents
                employed
                in
                distributing
                Tindale's
                earlier
              
            
            
              
                work.
                It
                bears
                her
                name
                on
                the
                fore-edge,
                and
                is
                now
                in
              
            
            
              
                the
                British
                Museum.
                The
                volume
                is
                a
                small
                octavo,
                and
              
            
            
              
                embodies
                a
                careful
                revision
                of
                his
                previous
                work.
                Since
              
            
            
              
                it
                was
                intended
                for
                liturgical
                use,
                the
                church
                lections
              
            
            
              
                were
                marked
                in
                it,
                and
                in
                an
                appendix
                were
                added,
                '
                The
              
            
            
              
                Epistles
                taken
                out
                of
                the
                Old
                Testament,
                which
                are
                read
              
            
            
              
                in
                the
                church
                after
                the
                use
                of
                Salisbury
                upon
                certain
              
            
            
              
                days
                of
                the
                year.'
                These
                consist
                of
                42
                short
                passages
              
            
            
              
                from
                the
                OT
                (8
                being
                taken
                from
                the
                Apocrypha),
                and
              
            
            
              
                constitute
                an
                addition
                to
                Tindale's
                work
                as
                a
                translator
              
            
            
              
                of
                the
                OT.
                The
                text
                of
                the
                NT
                is
                accompanied
                through-out
                by
                marginal
                notes,
                differing
                (so
                far
                as
                we
                are
                in
                a
              
            
            
              
                position
                to
                compare
                them)
                from
                those
                in
                the
                quarto
                of
              
            
            
              
                1625,
                and
                very
                rarely
                polemical.
                Nearly
                all
                the
                books
              
            
            
              
                are
                preceded
                by
                prologues,
                which
                are
                for
                the
                most
                part
              
            
            
              
                derived
                from
                Luther
                (except
                that
                to
                Heb.,
                in
                which
              
            
            
              
                Tindale
                expressly
                combats
                Luther's
                rejection
                of
                its
              
            
            
              
                Apostolic
                authority).
              
            
          
          
            
              
                17.
                The
                edition
                of
                1534
                did
                not
                finally
                satisfy
                Tindale,
              
            
            
              
                and
                in
                the
                following
                year
                he
                put
                forth
                another
                edition
              
            
            
              
                'yet
                once
                again
                corrected.'
                [The
                volume
                bears
                two
              
            
            
              
                dates,
                1535
                and
                1534,
                but
                the
                former,
                which
                stands
                on
              
            
            
              
                the
                first
                title-page,
                must
                be
                taken
                to
                be
                that
                of
                the
              
            
            
              
                completion
                of
                the
                work.]
                It
                bears
                the
                monogram
                of
              
            
            
              
                the
                pubhsher,
                Godfried
                van
                der
                Haghen,
                and
                is
                some-times
                known
                as
                the
                GH
                edition.
                It
                has
                no
                marginal
              
            
            
              
                notes.
                Another
                edition,
                which
                is
                stated
                on
                its
                title-page
              
            
            
              
                to
                have
                been
                finished
                in
                1535,
                contains
                practically
                the
              
            
            
              
                same
                text,
                but
                is
                notable
                for
                its
                spelling,
                which
                appears
              
            
            
              
                to
                be
                due
                to
                a
                Flemish
                compositor,
                working
                by
                ear
                and
              
            
            
              
                not
                by
                sight.
                These
                editions
                ot
                1635,
                which
                embody
              
            
            
              
                several
                small
                changes
                from
                the
                text
                of
                1534,
                represent
              
            
            
              
                Tindale's
                work
                in
                its
                final
                form.
                Several
                editions
                were
              
            
            
              
                issued
                in
                1636,
                but
                Tindale
                was
                not
                then
                in
                a
                position
                to
              
            
            
              
                supervise
                them.
                In
                May
                1635,
                through
                the
                treachery
              
            
            
              
                of
                one
                Phillips,
                he
                was
                seized
                by
                some
                officers
                of
                the
              
            
            
              
                emperor,
                and
                carried
                off
                from
                Antwerp
                (where
                he
                had
              
            
            
              
                lived
                for
                a
                year
                past)
                to
                the
                castle
                of
                Vilvorde.
                After
              
            
            
              
                some
                months'
                imprisonment
                he
                was
                brought
                to
                trial,
              
            
            
              
                condemned,
                and
                finally
                strangled
                and
                burnt
                at
                the
                stake
              
            
            
              
                on
                Oct.
                6,
                1536,
                crying
                '
                with
                a
                fervent,
                great,
                and
                a
                loud
              
            
            
              
                voice,
                "Lord,
                open
                the
                King
                of
                England's
                eyes."',
              
            
          
          
            
              
                The
                chief
                authority
                for
                the
                life
                of
                Tindale
                is
                the
                biography
              
            
            
              
                by
                the
                Rev.
                R.
                Demaus
                (2nd
                ed.,
                revised
                by
                R.
                Lovett,
                1886)
                .
              
            
            
              
                Thef
                ragmentary
                quarto
                ot
                1525
                is
                published
                in
                photographic
              
            
            
              
                faoaimilebyE.
                Arber
              
              
                (.TheFirstPrintedEnglishNT.lSTl),
              
            
            
              
                with
                an
                important
                introduction.
                The
                octavo
                of
                1525
                is
              
            
            
              
                reproduced
                in
                facsimile
                by
                F.
                Fry
                (1862),
                as
                also
                is
                the
              
            
            
              
                Jonah
                ot
                1631
                (1863).
                'The
                Pentateuch
                is
                reprinted
                by
              
            
            
              
                Mombert
                (Bagster,
                1884),
                and
                the
                NT
                ot
                1534
                in
                Bagster's
              
            
            
              
                English
                Hexapla.
              
              
                See
                also
                the
                general
                bibliography
                at
                the
              
            
            
              
                end
                ot
                this
                article.
              
            
          
          
            
              
                18.
                Coverdale's
              
              
                Bible
              
              
                (1535).
                Tindale
                never
                had
                the
              
            
            
              
                satisfaction
                of
                completing
                his
                gift
                of
                an
                English
                Bible
              
            
            
              
                to
                his
                country;
                but
                during
                his
                imprisonment
                he
                may
              
            
            
              
                have
                learnt
                that
                a
                complete
                translation,
                based
                largely
              
            
            
              
                upon
                his
                own,
                had
                actually
                been
                produced.
                The
                credit
              
            
            
              
                tor
                this
                achievement,
                the
                first
                complete
                printed
                English
              
            
            
              
                Bible,
                is
                due
                to
                Miles
                Coverdale
                (1488-1569),
                afterwards
              
            
            
              
                bishop
                of
                Exeter
                (1561-1663).
                The
                details
                of
                its
                pro-duction
                are
                obscure.
                Coverdale
                met
                Tindale
                abroad
              
            
            
              
                in
                1629,
                and
                is
                said
                to
                have
                assisted
                him
                in
                the
                trans-lation
                of
                the
                Pentateuch.
                His
                own
                work
                was
                done
              
            
            
              
                under
                the
                patronage
                of
                Cromwell,
                who
                was
                anxious
                for
              
            
            
              
                the
                publication
                of
                an
                English
                Bible;
                and
                it
                was
                no
                doubt
              
            
          
         
        
          
            
              
                ENGLISH
                VERSIONS
              
            
          
          
            
              
                forwarded
                by
                the
                action
                of
                Convocation,
                which,
                under
              
            
            
              
                Cranmer's
                leading,
                had
                petitioned
                in
                1534
                for
                the
                under-taking
                of
                such
                a
                work.
                It
                was
                probably
                printed
                by
              
            
            
              
                Froschover
                at
                Zurich;
                but
                this
                has
                never
                been
                absolutely
              
            
            
              
                demonstrated.
                It
                was
                published
                at
                the
                end
                of
                1535,
              
            
            
              
                with
                a
                dedication
                to
                Henry
                viii.
                By
                this
                time
                the
              
            
            
              
                conditions
                were
                more
                favourable
                to
                a
                Protestant
                Bible
              
            
            
              
                than
                they
                had
                been
                in
                1525.
                Henry
                had
                finally
                broken
              
            
            
              
                with
                the
                Pope,
                and
                had
                committed
                himself
                to
                the
                prin-ciple
                of
                an
                English
                Bible.
                Coverdale's
                work
                was
                accord-ingly
                tolerated
                by
                authority,
                and
                when
                the
                second
                edition
              
            
            
              
                of
                it
                appeared
                in
                1637
                (printed
                by
                an
                English
                printer,
              
            
            
              
                Nycolson
                of
                Southwark),
                it
                bore
                on
                its
                title-page
                the
              
            
            
              
                words,
                '
                Set
                forth
                with
                the
                Kinges
                moost
                gracious
                licence.'
              
            
            
              
                In
                thus
                licensing
                Coverdale's
                translation,
                Henry
                probably
              
            
            
              
                did
                not
                know
                how
                far
                he
                was
                sanctioning
                the
                work
                of
              
            
            
              
                Tindale,
                which
                he
                had
                previously
                condemned.
                In
                the
              
            
            
              
                NT,
                in
                particular,
                Tindale's
                version
                is
                the
                basis
                of
                Cover-dale's,
                and
                to
                a
                somewhat
                less
                extent
                this
                is
                also
                the
                case
              
            
            
              
                In
                the
                Pentateuch
                and
                Jonah;
                but
                Coverdale
                revised
                the
              
            
            
              
                work
                of
                his
                predecessor
                with
                the
                help
                of
                the
                Zurich
              
            
            
              
                German
                Bible
                ot
                Zwingli
                and
                others
                (1524-1529),
                a
                Latin
              
            
            
              
                version
                by
                Pagninus,
                the
                Vulgate,
                and
                Luther
                In
                his
              
            
            
              
                preface
                he
                explicitly
                disclaims
                originality
                as
                a
                translator,
              
            
            
              
                and
                there
                is
                no
                sign
                that
                he
                made
                any
                noticeable
                use
                of
              
            
            
              
                the
                Greek
                and
                Hebrew;
                but
                he
                used
                the
                available
                Latin,
              
            
            
              
                German,
                and
                English
                versions
                with
                judgment.
                In
                the
              
            
            
              
                parts
                of
                the
                OT
                which
                Tindale
                had
                not
                published
                he
              
            
            
              
                appears
                to
                have
                translated
                mainly
                from
                the
                Zurich
              
            
            
              
                Bible.
                [Coverdale's
                Bible
                of
                1535
                was
                reprinted
                by
              
            
            
              
                Bagster
                (1838).)
              
            
          
          
            
              
                19.
                In
                one
                respect
                Coverdale's
                Bible
                was
                epoch-
              
            
            
              
                making,
                namely,
                in
                the
                arrangement
                of
                the
                Books
                of
                the
              
            
            
              
                OT.
                In
                the
                Vulgate,
                as
                is
                well
                known,
                the
                books
                which
              
            
            
              
                are
                now
                classed
                as
                Apocrypha
                are
                intermingled
                with
                the
              
            
            
              
                other
                books
                of
                the
                OT.
                This
                was
                also
                the
                case
                with
                the
              
            
            
              
                LXX,
                and
                in
                general
                it
                may
                be
                said
                that
                the
                Christian
              
            
            
              
                Church
                had
                adopted
                this
                view
                of
                the
                Canon.
                It
                is
                true
              
            
            
              
                that
                many
                ot
                the
                greatest
                Christian
                Fathers
                had
                pro-tested
                against
                it,
                and
                had
                preferred
                the
                Hebrew
                Canon,
              
            
            
              
                which
                rejects
                these
                books.
                The
                Canon
                ot
                Athanasius
              
            
            
              
                places
                the
                Apocrypha
                in
                a
                class
                apart;
                the
                Syrian
                Bible
              
            
            
              
                omitted
                them;
                Eusebius
                and
                Gregory
                Nazianzen
                appear
              
            
            
              
                to
                have
                held
                similar
                views;
                and
                Jerome
                refused
                to
              
            
            
              
                translate
                them
                for
                his
                Latin
                Bible.
                Nevertheless
                the
              
            
            
              
                Church
                at
                large,
                both
                East
                and
                West,
                retained
                them
                in
              
            
            
              
                their
                Bibles,
                and
                the
                provincial
                Council
                of
                Carthage
              
            
            
              
                (a.d.
              
              
                397),
                under
                the
                influence
                of
                Augustine,
                expressly
              
            
            
              
                included
                them
                in
                the
                Canon.
                In
                spite
                of
                Jerome,
                the
              
            
            
              
                Vulgate,
                as
                it
                circulated
                in
                Western
                Europe,
                regularly
              
            
            
              
                included
                the
                disputed
                books;
                and
                Wyclit's
                Bible,
                being
              
            
            
              
                a
                translation
                from
                the
                Vulgate,
                naturally
                has
                them
                too.
              
            
            
              
                On
                the
                other
                hand,
                Luther,
                though
                recognizing
                these
              
            
            
              
                books
                as
                profitable
                and
                good
                for
                reading,
                placed
                them
              
            
            
              
                in
                a
                class
                apart,
                as
                'Apocrypha,'
                and
                in
                the
                same
                way
              
            
            
              
                he
                segregated
                Heb.,
                Ja.,
                Jude,
                and
                Apoc.
                at
                the
                end
                of
              
            
            
              
                the
                NT,
                as
                of
                less
                value
                and
                authority
                than
                the
                rest.
              
            
            
              
                This
                arrangement
                appears
                in
                the
                table
                of
                contents
                of
              
            
            
              
                Tindale's
                NT
                in
                1525,
                and
                was
                adopted
                by
                Coverdale,
              
            
            
              
                Matthew,
                and
                Taverner.
                It
                is
                to
                Tindale's
                example,
                no
              
            
            
              
                doubt,
                that
                the
                action
                of
                Coverdale
                is
                due.
                His
                Bible
                is
              
            
            
              
                divided
                into
                six
                parts
                —
                (1)
                Pentateuch;
                (2)
                Jos.-Est.;
              
            
            
              
                (3)
                Job-'
                Solomon's
                Balettes'
              
              
                (i.e.
              
              
                Cant.);
                (4)
                Prophets;
              
            
            
              
                (6)
                '
                Apocripha,
                the
                bokes
                and
                treatises
                which
                amonge
                the
              
            
            
              
                fathers
                of
                olde
                are
                not
                rekened
                to
                be
                of
                like
                authorite
              
            
            
              
                with
                the
                other
                bokes
                of
                the
                byble,
                nether
                are
                they
              
            
            
              
                founde
                in
                the
                Canon
                ot
                the
                Hebrue';
                (6)
                NT.
                This
              
            
            
              
                represents
                the
                view
                generally
                taken
                by
                the
                Reformers,
              
            
            
              
                both
                in
                Germany
                and
                in
                England,
                and
                so
                far
                as
                concerns
              
            
            
              
                the
                English
                Bible,
                Coverdale's
                example
                was
                decisive.
                On
              
            
            
              
                the
                other
                hand,
                the
                Roman
                Church,
                at
                the
                Council
                of
              
            
            
              
                Trent
                (1646),
                adopted
                by
                a
                majority
                the
                opinion
                that
                all
              
            
            
              
                the
                books
                of
                the
                larger
                Canon
                should
                be
                received
                as
              
            
            
              
                of
                equal
                authority,
                and
                for
                the
                first
                time
                made
                this
                a
              
            
            
              
                dogma
                of
                the
                Church,
                enforced
                by
                an
                anathema.
                In
              
            
            
              
                1538k
              
              
                Coverdale
                published
                a
                NT
                with
                Latin
                (Vulgate)